ويكيبيديا

    "ألم يكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não era
        
    • Não foi
        
    • não estava
        
    • Ele não
        
    • não tinha
        
    • não seria
        
    • Não é
        
    • Não teria
        
    O teu pai Não era suposto ter chegado há uma hora? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟
    Não era o mesmo Henning Tholstrup absolvido, por acusação de negligência? Open Subtitles ألم يكن هو نفسه الذي برأته المحكمة من تهمة التقاعس
    Não foi corajoso quando acolheste aquela pequena e assustada Hanna? Open Subtitles ألم يكن من الشجاعة أنك رعيت هانا الصغيرة الخائفة
    Sim, sou um líder nato. Ena. Não foi melhor do que basquetebol? Open Subtitles أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟
    O seu último planeta não estava totalmente coberto de água? Open Subtitles ألم يكن آخر كوكب كُنتِ به مغموراً تماماً بالماء؟
    "Ele não teve medo de ser capturado e morto pelos vigilantes brancos? "ou de chegar lá e eles tivessem partido?" TED ألم يكن خائفًا من أن يعتقله ويقتله رجال عصابات محلية بيض، أو من أن يصل لهدفه ولا يجدهما؟"
    Mas isso não tinha a ver com proteger aqueles que amasse... que me tivessem alimentado e vestido, me tivessem agasalhado? Open Subtitles لكن ألم يكن ذلك من أجل حماية من أحب الشخص الذي أعطاني الطعام والمأوى,‏ وحتى الملابس التي عليّ
    O nome daquele intérprete Não era Hu? Será ele? Open Subtitles ألم يكن ذلك المترجم الذي آتى مع اليابانيين أقد يكون هو الشخص المقصود ؟
    Não era suposto vir o tipo telecinético que dobra colheres? Open Subtitles ألم يكن من المفترض وجود ذلك الشخص الذى يثنى الملاعق بواسطة التحريك عن بعد؟
    Não era mais lógico deixá-las na nave do Gorkon? Open Subtitles ألم يكن منطقيًا أن يتركوها في مركبة "غوركون"؟
    Espera! O Hércules Não era aquele miúdo que nós devíamos ter... Open Subtitles إنتظر لحظة ، ألم يكن إسم هرقل الطفل الذي من المفترض
    - ...Não era o que eu queria. - Fi-lo por ti. Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Hã, então Não era o Rothchild que estava a tratar do negocio da Fisher ? Open Subtitles ألم يكن روتشايلد أساسا متوليا صفقة فيشر؟
    Não foi William Blake que disse que uma mulher de maneiras não devia ser vista a comer ou a beber? Open Subtitles ألم يكن ويليام بليك هو الذي قال المرأة الجيدة يجب أن لا تُرى . وهي تأكل أو تشرب؟
    Não foi óbvio quando me apanhastes a roubar o vosso cereal? Open Subtitles ألم يكن ذلك واضحاً عندما أمسكت بي أسرق حبوبك ؟
    Não foi a melhor coisa que ele poderia fazer pelo seu país? Open Subtitles ألم يكن ذلك أفضل شيء يمكن أن يفعله من أجل بلده؟
    Não foi essa a justificação para todo este empreendimento? Open Subtitles ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟
    Agora, Não foi um pouco rude mandar o pobre homem sozinho à tumba de Grant? Open Subtitles ألم يكن من الوقاحة إرسال هذا الرجل وحيدا إلى مقبرة جرانت؟
    O programa estava sobre a sua supervisão, não estava? Open Subtitles كان هذا البرنامج تحت إشرافك ألم يكن كذلك؟
    Ele não tem uma regra contra agir contra nós? Open Subtitles ألم يكن مبرمجا كي لا يقوم بمصع رقبتنا؟
    Aquele corpo na doca não tinha negócios com o teu pai? Open Subtitles ‏‏ألم يكن صاحب الجثة في الميناء ‏يتعامل مع أبيك؟ ‏
    Mas não seria divertido se, durante uma ou duas semanas, pudéssemos fazê-lo? TED لكن ألم يكن الأمر ليكون ممتعًا، إن استطعنا هذا لأسبوعٍ، أو أسبوعين فقط؟
    Quando se tem segredos do nosso pai, Não é importante? Open Subtitles عندما تخفين أسرار عن والدكِ ألم يكن شيئاً مهماً؟
    Não teria sido mais fácil se tivesses dito qualquer coisa, antes? Open Subtitles ألم يكن من الأسهل أن تخبريني بالأمر من قبل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد