Preciso de uma morada. Um nome, se me o conseguires arranjar. | Open Subtitles | أنا أحتاج لعنوان ، أو إسم ، إذا يمكنك هذا |
Eu Preciso de alguém com habilidades especiais como ele. | Open Subtitles | أنا أحتاج لشخص ما لديه نفس قدراته الخاصة |
Oh, Deus, querido, precisava disso quase tanto quanto Preciso de ti. | Open Subtitles | يا آلهى , حبيبى أنا أحتاج هذا بقدر ما أحتاجك |
Harley, sou eu. Preciso dos teus serviços. Entende isto como quiseres. | Open Subtitles | هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء |
Não, da maneira que era. Tenho de fazer algumas mudanças. | Open Subtitles | ليست بالطريقة التي كانت أنا أحتاج لإجراء بعض التغييرات |
Preciso da garantia que só uma assinatura me pode oferecer, ok? | Open Subtitles | أنا أحتاج لضمان لايمكن إلا للتوقيع أن يؤمنها , حسناً؟ |
Preciso do "Ok" para a Neurosincronia Stitch. - Life-sci? | Open Subtitles | أنا أحتاج للتأكيد لدمج التزامن العصبي العلامات الحيوية؟ |
Preciso de ir para o Japão em negócios amanhã. | Open Subtitles | أنا أحتاج للذهاب إلى اليابان بخصوص العمل غدا |
Primeiro, isso não resolve nada. E segundo, eu Preciso de ti. | Open Subtitles | أولاً, هذا لن يحل أى شىء وثانياً, أنا أحتاج إليكِ |
Preciso de ar fresco, um copo de água e uma almofada fofa. | Open Subtitles | أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة. |
Preciso de um café para ir a guiar até casa. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى قهوة، فأنا فى طريقى للمنزل الآن. |
Preciso de um banho e de todo o frango e waffles que possa comer, não necessariamente nessa ordem. | Open Subtitles | أنا أحتاج حماماَ وكل ما يمكنك أكله من دجاج ورقاقات الوافل لا ضرورة في هذا الأمر |
Preciso de provas em como a firma de contabilidade anda a aprontar. | Open Subtitles | حسناً أنا أحتاج لإيجاد دليل. يثبت بأن مؤسستنا الحسابية تتوصل لشيء |
É um órgão frágil, e Preciso de um forte. | Open Subtitles | إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً. |
Como queiras, mas antes, Preciso de uma coisinha pequenina. | Open Subtitles | لكن أولا أنا أحتاج منك ِشيئاً بسيطاً جدّاً |
Sim, Preciso de falar com ele. Sabe onde posso encontrá-lo? | Open Subtitles | أجل، أنا أحتاج أن أتحدّث معه، أتعلمينَ أينَ هو؟ |
Ainda bem que aqui está. Preciso de ajuda. | Open Subtitles | الحمد الله أنك هنا أنا أحتاج حقاً لكل يد |
Olá, Eddie, sou eu. Preciso mesmo de te ver esta manhã. | Open Subtitles | مرحبا يا ادي إنها أنا أحتاج إلى رؤيتك هذا الصباح |
Tenho de saber se a criança pode tomar conta da criança, percebe? | Open Subtitles | أنا أحتاج للتأكد أن طفل يستطيع العناية بطفل آخر، هل تفهمونني؟ |
- Sei que é muito para processar, mas Preciso da tua ajuda e tu és a única pessoa com quem posso contar. | Open Subtitles | . أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه. |
Preciso do homem de preto. | Open Subtitles | ليس فيزينى أنا أحتاج الرجل ذو الملابس السوداء |
Então, vou precisar de respostas, e não vou obtê-las aqui! | Open Subtitles | حسنآ,أذآ أنا أحتاج أجابات وأنا لن أحصل عليهم هنا |