Oh, Desculpa! Este é o Quentin Hapsburg dos Combustíveis Hexagon. | Open Subtitles | أنا أسفة دا كوينتن هتسبرج من شركة بترول هكساجون |
Adeus Nathan, Desculpa por quase ter matado o teu tio. | Open Subtitles | الى اللقاء,نايثن. أنا أسفة لأني كنت سأسبب بقتل عمك |
Professor Lawford, peço imensa Desculpa por não ter comparecido esta manhã. | Open Subtitles | أستاذ لوفورد أنا أسفة لأني لم أحضر للقائنا هذا الصباح |
Lamento que tu e a tua mãe tivessem uma relação merdosa, mas todos os dias sinto-me mal com o que aconteceu. | Open Subtitles | إنظرى ، أنا أسفة أنكِ و أمكِ كان لديكما علاقة مزرية لكن لا يمر يوم إلا و شعرت بالفظاعة |
Lamento que lhe tenham partido o coração... mas nós somos boas doutoras, verdade? | Open Subtitles | أنا أسفة أن قلبك محطم. لكن كلنا طبيبات جيدات, أليس كذلك, يا فتيات ؟ |
Me Desculpe senhora Darbus, mas eu achei que podiamos usar mais dançarinhos | Open Subtitles | أنا أسفة ، أعقدت أنه من الممكن أن نستعين براقصين أخرين |
Eu Sinto muito, confia em mim, as mensagens não me significam nada. | Open Subtitles | حسناً أنا أسفة ، لكن صدقني إنها مجرد رسالة ولا تعني لي شيء ، مجرد رسالة |
Desculpa por deixar o meu ego tomar conta de mim. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
Desculpa, querida. Fomos a uma loja. Pensei que estavas lá connosco. | Open Subtitles | أنا أسفة يا حبيبتي لقد توقفت عن محل وأعتقدت أنك معنا |
Desculpa, Kenny, mas sai do raio do pára-brisas! | Open Subtitles | أوه كينى أنا أسفة ولكن اغرب عن الزجاج اللعين. |
Desculpa, Desculpa. Ouve! | Open Subtitles | أنا أسفة, أنا أسفة حسنا ً, انظر, أنا أسفة |
Desculpa o que aconteceu ontem, e quero compensar-te. | Open Subtitles | أنا أسفة بشأن الليلة الماضية وأريد أن أعوضك |
Devia ter muito "stress" acumulado. Peço Desculpa. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أتذكر الكثير من الأمور أنا أسفة |
Lamento, mas tinha de o fazer. Tinha de lhe dizer. | Open Subtitles | أنا أسفة, كان يجب أن أفعل هذا كان يجب أن أخبرها بهذا |
Lamento, jovem, mas a lmperatriz não vai ver ninguém. | Open Subtitles | أنا أسفة جدا ، أيها الشاب ، لكن الأرملة الإمبراطورة لن تقابل أحد |
- Oh, querido, Lamento muito. Não o viste a chegar. Não faz mal. | Open Subtitles | حبيبي أنا أسفة لقد فاتتك الولادة على كل حال هنا قطع الطفل الصغير |
E com o resto da equipa morta, Lamento mas estou no comando. | Open Subtitles | كل باقي الفريق قد مات.. أنا أسفة أنا المسؤولة الآن |
Lamento que a tua vida esteja feita em cacos. | Open Subtitles | أنا أسفة لأن حياتك عبارة عن مليون قطعة مبعثرة |
Desculpe, a vida não é fácil para nenhum de nós. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا |
- Desculpe, só saí por um minuto. Tenha dó. | Open Subtitles | ــ أنا أسفة , لقد خرجت لدقيقة ــ أجعل عندك قلب كريسويل |
Sinto muito, mas apenas prestamos serviço na área da baia de São Francisco. | Open Subtitles | أنا أسفة ، نحن فقط مجال خدمتنا يكون شاطيء سان فرانسيسكو |
Porta-te bem. Desculpem ele fica ranzinza se não tomar café de manhã. | Open Subtitles | كن لطيفاً، أنا أسفة هو غاضب لانه لم يشرب قهوة الصباح. |
Desculpe-me, não pode estar aqui... | Open Subtitles | أنا أسفة لا يمكنك البقاء هنا أريد فقط أن أعرف كيف حال الطفل؟ |