ويكيبيديا

    "أنا أقول أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a dizer que
        
    • Eu digo que
        
    • Eu diria que
        
    • Eu digo para
        
    • Só digo que
        
    Estou a dizer que um 727 desapareceu, tipo, há nove anos atrás, e eu acordei num esta noite. Open Subtitles أنا أقول أن طائرة 727 تلاشت مثل ماذا؟ تسع سنوات مضت وأنا استيقظ على الواحدة ليلا
    Estou a dizer que um dos teus amigos usou um microfone. Open Subtitles أنا أقول أن واحد من أصدقائك كان يحمل جهاز تنصت
    Eu digo que o nosso dever é impedir que isso aconteça. Open Subtitles أنا أقول أن عملنا هو المحاولة ومنع ذلك من الحدوث
    E Eu digo que porcaria desta não tem lugar na nossa escola. Open Subtitles و أنا أقول أن قذارة، و بذاءة مثل هذه ليس لها مكان في مدارسنا.
    Eu diria que a tua mãe escreveu a sua quota-parte de pesadelos literários. Open Subtitles أنا أقول أن أمّك كتبت حصتها العادلهمنللكوابيسالأدبية.
    Eu digo para nunca mais falarmos disto. Open Subtitles للتعامل مع هذا أنا أقول أن لا نتحدث عن هذا مرة أخرى
    Não discuto isso. Só digo que o argumento tem falhas. Open Subtitles أنا لا أجادل , أنا أقول أن هناك ثقب في القصة
    - Estou a dizer que as vozes são de Brad. Open Subtitles - أنا أقول أن كلا الصوتين هم لبراد ولتشيك
    Estou a dizer que algumas coisas que fazes são estúpidas. Open Subtitles أنا أقول أن بعض الأعمال التي تفعلها حمقاء
    Estou a dizer que Deus nos matém na escuridão... até ao último momento. E não vejo nenhum senso ou arrependimento. Open Subtitles أنا أقول أن الرب هو من يقوم بهذا و لايوجد هناك أى فرص
    Estou a dizer que é isto mesmo que acontece quando um rapaz não tem um devido exemplo masculino em casa. Open Subtitles .. أنا أقول أن هذا بالضبط ماسيحدث عندما يكون الولد ليس لديه رجل كقدوة صالحة
    E eu Estou a dizer que basta apenas um erro. Open Subtitles و أنا أقول أن خطاء واحد قد يفسد الأمر
    Estou a dizer que o cheiro me incomoda, e tu dizes para eu inspirar mais ainda? Open Subtitles أنا أقول.. أن الرائحة تزعجني و أنت تقولين شم المزيد من تلك الرائحة ؟
    Eu digo que é uma clara violação da assembleia e estado. Open Subtitles لوحات الويجا إلى فصولنا المدرسية أنا أقول أن هذا تعدٍ واضح على السحرة و الولاية
    Eu digo que os Marines fazem-no em menos de dois. Open Subtitles أنا أقول أن جنود البحرية يعملوها في أقل من دقيقتين
    Agora, Eu digo que o Heisenberg continua a monte. Open Subtitles الان، أنا أقول أن "هايزنبيرغ" مازال حر طلق.
    Eu sou o Chefe da Cirurgia e Eu digo que ela está fora daqui. Open Subtitles أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا سوف تخرج من هنا
    Eu diria que é suficiente! Afinal, o que é o amor? Open Subtitles أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال
    Eu diria que isso é uma mentira colossal. Não é Wayne? Open Subtitles أنا أقول أن هذا ضخم يا ويين أليس ضخماً؟
    E Eu diria que as coisas são diferentes agora. Open Subtitles و أنا أقول أن الأشياء مختلفه الأن
    Asneiras e disparates. Eu digo para não fazermos um motim. Open Subtitles كلام فارغ و هراء أنا أقول أن لا نقوم بشغب
    Por isso, Eu digo para ficarmos com a rapariga com maior material. Open Subtitles لذا أنا أقول أن نسير فى هذا الأتجاه
    Só digo que, um homem com a sua vontade e ambição precisa de um tipo de... Open Subtitles أنا أقول أن رجل بمثل قيادتك، و طموحك يحتاج إلى نوع من...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد