ويكيبيديا

    "أنا أنظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a olhar
        
    • Eu olho
        
    • Estou olhando
        
    • olho para
        
    • Estou a ver
        
    • olhos
        
    • Eu vejo
        
    • a olhar para
        
    Estou a olhar para ti! Não sei se sai com outra! Open Subtitles أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر
    Estou a olhar para o ecrã e digo-te que há esperanças. Open Subtitles أنا أنظر إلى الشاشة وإنّي أخبرك وضعك ليس ميؤوسا منه
    Mas Eu olho para si, Sam, e sei que é diferente. Open Subtitles ولكن أنا أنظر إليك، وسام، وأنا ان اقول أنت مختلفة.
    EM: Eu penso que há... Eu olho para o futuro de um ponto de vista de probabilidades. TED أعتقد أن هناك.. أنا أنظر للمستقبل من ناحية الاحتمالات.
    Estou olhando as plantas, e aqui diz que quando a casa foi construída, a parte principal e a garagem não eram ligadas. Open Subtitles أنا أنظر إلى المخطط , إنه يوضح أن المنزل عندما بُني لأول مرة كان المنزل الرئيسي و المرأب غير مرتبطين
    olho para ti e não vejo um homem inteligente e confiante. Open Subtitles أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق
    Porque é que Estou a ver centenas de quilos de batatas? Open Subtitles لماذا أنا أنظر إلى مئات الباوندات من البطاطا؟ علي الذهاب
    Olho-vos nos olhos, porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. Open Subtitles أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال
    Bom, eu Estou a olhar para a situação, e tu também estás. Open Subtitles حسناً , أنا أنظر إليها , و كذلك الحال بالنسبة إليك
    Escute, meu rapaz, eu sei distinguir um papagaio morto quando olho para ele e Estou a olhar para um neste momento. Open Subtitles حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن
    Agora Estou a olhar para trás através dos anos que passaram até longe, até atrás da história. Open Subtitles أنا أنظر ما وراءنا الآن من خلال الزمن الماضي أغوص بعيداً فى التاريخ
    Estou a olhar para uma fotografia dela e é de cair de costas. Open Subtitles أنا أنظر لصورتها ريثما أحدثك الآن إنها حقا فلتة
    Eu olho para os semáforos, como sendo uma sugestão. Open Subtitles أنا أنظر إلى إشارات المرور وأقترح الطريقة
    Eu olho para a minha nova cidade como um palco vazio para o qual me permitem trazer o meu próprio guião. Open Subtitles أنا أنظر إلى بلدتي الجديدة كمرحلة فارغة يُسمح لي فيها بإحضار سيناريو خاص بي
    Eu olho para esse cara e penso... ele culpa tudo e todos, mas dentro dele, ele aponta o dedo para si mesmo. Open Subtitles أعني , أنا أنظر إلى وجه ذلك الرجل وأقول.. كما تعلم , أنه يُلقي اللوم على كل شيء وعلى الجميع لكن في مكان ما في داخله..
    Estou olhando para estas fotos porque não consegui um no de stock, então tive de fazer de maneira prática. Open Subtitles أنا أنظر للصور لانني لا أجد رقم الحمولة لذا علي أن أفعلها عملياً
    Sim,é a mesma roupa. Estou olhando pra ela agora. Open Subtitles أجل، إنه نفس الرداء، ها أنا أنظر إليه الآن
    A forma como olho para o passado é utilizando os restos fossilizados de corais de águas profundas. TED و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق.
    Estou a ver imagens de uma plataforma a afundar no oceano. Open Subtitles أنا أنظر لفيلم يتحدث عن تسرب حقل نفط في المحيط.
    Bem, Estou a ver uma foto agora, posso dizer, podia estar na "Maxim". Open Subtitles , لا أقبل ذلك حسناً, أنا أنظر في الصورة, حالاً وأخبرك أنها يمكن أن تكون في حكمة
    Estou só a dar uma vista de olhos nesta empresa de jogos para telemóveis em que quero investir quando tiver a minha empresa de volta. Open Subtitles أنا أنظر إلى شركة لألعاب الهواتف. أريدُ أن أستثمر فيها عندما أستعيدُ شركتي.
    Eu vejo as suas almas, os seus sonhos e deixo-os entrarem nos meus. Open Subtitles أنا أنظر إليهم أنظر إلى أرواحهم وأقرأ أحلامهم، ثم أدعهم يقرأوا أحلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد