ويكيبيديا

    "أنا حقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu realmente
        
    • Estou mesmo
        
    • Estou muito
        
    • A sério
        
    • Na verdade
        
    • Sou mesmo
        
    • Estou realmente
        
    • - Eu
        
    • sou muito
        
    • Sinceramente
        
    • Estou verdadeiramente
        
    • Gosto mesmo
        
    Eu realmente não quero voltar para o trabalho do governo. Open Subtitles أنا حقاً لا أرغب بالعودة إلى العمل لصالح الحكومة.
    Kit, Eu realmente devo esperar no carro. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ في السيارةِ
    Estou mesmo a divertir-me com as minhas amigas mães. Open Subtitles أنا حقاً أشعر بالسعادة مع أصدقائي الأمهات الجدد
    Eu não Estou muito habituado a fazer este tipo de trabalho. Open Subtitles تعرف، أنا حقاً لستُ مُعتاداً على هذا النوع من العمل
    Está a correr lindamente. Estás óptimo. Estou a falar A sério. Open Subtitles الوضع يسير بنحو رائع، انك ممتاز أنا حقاً أعني هذا
    Na verdade, não acho que seja tão grande coisa assim. Open Subtitles أنا حقاً لم أكن أعلم أن ذلك بتلك الاهمية
    Eu realmente não quero pôr nenhum de vocês em perigo. Open Subtitles أنا حقاً لا أُريد أن أضع أيّ منك في خطر.
    Se Eu realmente pensa-se isso, então porquê estaria eu a pensar comprar este sítio? Open Subtitles إذا أنا حقاً إعتقدتُ ذلك، ثمّ الذي أَكُونُ التَفكير شراء هذا المكانِ؟
    Eu realmente não tenho o desejo de ir para a faculdade de medicina. Open Subtitles أنا حقاً ليس لدي رغبة في الدخول إلى جامعة الطب
    Eu realmente, uh... não posso falar sobre isso no momento. Open Subtitles ... أنا حقاً لا يمكنني التحدث عن هذا حالياً
    Eu realmente agradeço por você tentar me arranjar com o Doug, e Phil e John. Open Subtitles أنا حقاً أقدر محاولتك لترتيب موعداً لي مع دوج وفيل وجون أيضاً
    Olha, sei que tenho andado assustadiça ultimamente, e Estou mesmo a tentar ultrapassar isso. Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أنني كنت متسرعة مؤخراً و أنا حقاً أحاول أن أتعامل مع هذا الشيء
    Ei, Russell? Sabes uma coisa? Estou mesmo feliz por te ver. Open Subtitles أهلاً يا راسيل، أتعرف أنا حقاً سعيد لرؤيتك
    É uma vergonha. Estou mesmo aborrecido com isto. Open Subtitles لا أحب أن أكون أخرق , أنا حقاً مستاء بشأن هذا
    Mereces todo o sucesso que estás a ter e ainda mais, e Estou muito orgulhosa de ti. Open Subtitles فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ
    E estou assustado. E Estou muito, muito, muito baralhado. Desisto. Open Subtitles أنا مُنزعج ، و خائف، و أنا حقاً ، حقاً ، حقاً مُقعقع.
    Parabéns, querida. Estou muito feliz por ti. Open Subtitles تهانينا يا حبيبتي، أنا حقاً سعيدٌ لأجلكِ
    Ainda bem, porque não estava a falar muito A sério. Open Subtitles جيد، ' يَجْعلُ أنا حقاً ما كُنْتُ ذلك الجدّيِ.
    Ei, Marge, eu, Na verdade, não quero um computador. Open Subtitles مارج.. أنا حقاً لست بحاجة لهذا الكومبيوتر
    Sou mesmo a última linha de defesa da humanidade? Open Subtitles هل أنا حقاً خط الدفاع الأخير عن البشرية؟
    Eu Estou realmente a precisar de um descanso. As coisas estão um bocado tensas neste momento. Open Subtitles أنا حقاً بحاجة إلى راحة هناك بعض الأمور المتوترة.
    - Eu não sabia de nada disto. Open Subtitles ـ أبـــــي ـ نعم ؟ أنا حقاً لا أعَرفتُ أيّ شئ حول هذا
    Acredites ou não, eu sou muito grato por tudo o que fizeste pelas minhas filhas. Open Subtitles صدقي هذا أو لا أنا حقاً أقدر ما فعلتيه لبناتي
    Lamento Sinceramente que tenhais sabido da morte da vossa mãe desta maneira. Open Subtitles أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة
    Estou verdadeiramente grato. Open Subtitles أنا حقاً ممتن لك
    E então, experimentei-o eu. Não quero comprar o fato que te chamou a atenção, mas ao mesmo tempo, Gosto mesmo do fato. Open Subtitles قمت بإرجاعها ، فجربتها أنا ، أنا حقاً لا أرغب في أخذ نفس الحلّة التي وضعت عيناك عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد