Oi, aqui é a Linda. Não estou aqui. Deixe uma mensagem. | Open Subtitles | مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة |
Não estou a ajudar em nada. Isto foi um erro. | Open Subtitles | أنا غير قادر على أبداء المساعدة هذه كانت غلطة |
Não estou preocupado com coisa nenhuma. Eu só desejava poder fazer mais para ajudar. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا غير قلق بشأن أى شيء فقط كنت أتمنى فعل أكثر |
Não tenho certeza que consiga cumprir aquela promessa que fizemos. | Open Subtitles | أنا غير واثق أن بإمكاني الحفاظ على وعدي لكِ |
Mas Não me sinto preparada para o casamento. Ainda não. | Open Subtitles | لكن بكل بساطة أنا غير مستعدة للزواج ليس الآن |
Eu Não estou preocupado. Vocês também não deviam estar. | Open Subtitles | أنا غير قلق أنتم لا يجب أن تكونوا قلقين.. |
Sou ilegítimo. Não sou qualificado para ser polícia. Eu reformo-me! | Open Subtitles | أنا غير شرعي، لست ملائماً لأكون شرطياً، أنا أتقاعد |
- Não estou autorizado a dizê-lo. | Open Subtitles | سيدي ، أنا غير مصرح لي بالكلام من المصرح له؟ |
Encontramo-nos novamente. Gosto da capa. Não estou certa quanto à máscara. | Open Subtitles | إذن تقابلنا أخيراً، أعجبتني القبعة أنا غير متأكد من القناع بالرغم من ذلك |
Ralado Não estou, porque em geral os chinas não querem chatices. | Open Subtitles | أنا غير قلق لأن الأسيويين يمكن الوثوق بهم أنهم لا يرغبوا في المشاكل |
Obrigado por me trazeres aqui. Ainda Não estou preparada para estar sozinha em casa. | Open Subtitles | شكراً لإحضارى هنا, أنا غير مستعدة أن أكون وحدى فى البيت فى هذ الوقت |
Porque o filme vai custar 60 milhões de dólares e Não estou habituado a ficar assim tão às cegas. | Open Subtitles | لأن هذا الفلم ...بميزانية 60 مليون دولار و أنا غير معتاد على بقائي بالخفاء ...بيني و بينك |
Desculpa, Caspar. Não estou interessado no teu projecto da caixinha baratuxa. | Open Subtitles | آسف يا كاسبر أنا غير مستمتع بصندوقك الرخيص. |
Nunca dei à luz a uma criança, não criei nenhuma e Não estou registada num banco de óvulos. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أنجبت أي الأطفال أنا غير مسجلة في البنك البيض |
Avô, tenho de confessar, Não estou interessado nas senhoras, embora a camisa aberta o sugira. | Open Subtitles | جدي سأعترف لك أنا غير مهتم بالنساء كما يقترح قميصي المفتوح |
Não tenho a certeza de que haja algum nesta foto, mas sei que o fungo está lá em baixo. | TED | أنا غير متأكدة من وجود بعضها في هذه الصورة و لكني متأكدة أنها في مكانٍ ما |
Senhor, Não tenho palavras para expressar o quanto... | Open Subtitles | سيدي. أنا غير قادر على القول أنني آسف بشكل رهيب |
A saúde Não me interessa muito. - Interessa-me muito a Sra. Osmond. | Open Subtitles | أنا غير مهتم في صحتي، أنا مهتم بشدة في السيدة أوزموند. |
Não me sinto à vontade para falar disso, detective. | Open Subtitles | أنا غير مرتاحة للتحدث بهذا الشأن أيها المحقق |
eu não existo, não há vento, estás preso em terra. | Open Subtitles | أنا غير موجودة, لا توجد رياح مجرد أنت محبوس على الشاطىء |
Não sou sempre organizado, mas vejo a organização como um processo gradual. E para lá caminho. | TED | لذلك أنا غير منظم تماما ولكن أرى التنظيم كعملية تدريجية وسأكون كذلك. |
A única coisa que me dava segurança era o chocolate, mas já não posso afirmar o mesmo. | Open Subtitles | الحلويات هي الشيء الوحيد الذي كنت متأكد منها والآن أنا غير متأكد أبداً |
- Não quero que nada te aconteça. - Querido, eu sou indestrutível. | Open Subtitles | أنا خايف يحدث لك مكروه حبى , أنا غير قابل للكسر |
Sou completamente indiferente à orientação sexual. | Open Subtitles | أنا غير مبال للميول الجنسية بتاتاً. |