Não posso entrar. Sabe que se me encontrassem aqui seria despedida. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الدخول.تَعْرفُ بانهم لو وَجدَني هنا سيَطْردونَني فوراً. |
Não posso voltar a certas coisas do pé para a mão. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك. |
Não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع |
Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados Não consigo atingir o orgasmo. | Open Subtitles | داريو زوج رائع وانا احبه ولكن منز زواجنا و أنا لا أَستطيعُ وُصُول هزةِ الجماع مَعه |
A verdade é que eu Não consigo imaginar, não mesmo. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّله، ليس في الواقع. |
Não posso acreditar que nunca se tenha interessado por ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تصديق أنك غير مهتم بأى شخص |
Mas, com a reputação de Yu, Não posso fazer acusações. | Open Subtitles | لكن بسمعةِ واي، أنا لا أَستطيعُ فقط أَدْخلُ وأَتّهمُها. |
Não posso acreditar que ele fez aquilo ao nosso cão. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا. |
Eu Não posso rejeitar ninguém assim à frente dessa pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أن أرَفْض ذلك في وجهها .. |
Não posso deixar que matem o meu único filho. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُشاهده إبني الوحيد وهو يقتلً. |
Não posso acreditar que deixei a porta de correr aberta. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني تَركتُ الباب المنزلق فَتحَ. |
Não posso continuar a pagar a tua renda ou o carro. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ دَفْع ثمن إيجارُكَ أَو سيارتُكَ تُؤجّرُ أكثر. |
Não posso ir para a sala de operações assistir. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فقط أَمْرُّ من الجراحةِ وأُساعدُ. |
Eu Não posso ficar aqui sentado o dia todo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار |
Desculpe Sec C, Não consigo encontrar o seu ID! | Open Subtitles | للأسف سكسى ، أنا لا أَستطيعُ إيجاد هويتُكَ |
Mesmo eu Não consigo entender o que aconteceu na noite passada! | Open Subtitles | حتى أنا لا أَستطيعُ الفَهْم ما الذى حَدثَ ليلة أمس |
Não consigo, enquanto estiver aí a comer, seu mauzão. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ المَضي بينما أنت تُعلّقُ غذاء الأكل المستديرِ، أنت شيء شرير. |
Não consigo mantê-lo nesta velocidade. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَسْريعه لذلك المستوى العالي. |
Não sei muito bem ver as horas, mas, está bem, também levo um. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبار الوقتِ الجيدِ جداً , لكن، حَسَناً، أنا سَآخذُ واحده أيضاً. |
Mal posso esperar para contar à Laura-Louise. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار لورا لويز |
Não te posso explicar agora, mas em breve o farei. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَوضيح الآن، لكن قريباً أنا سَ. |
Bem, se eu Não me conseguir adaptar, eu voltarei. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنا لا أَستطيعُ تَكيّف، أنا سَأَعُودُ. |
Ainda Não o consigo sentir, Philip. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إحْساْسه لحد الآن، فيليب. |
Nem consigo pôr no papel a minha conversa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الكِتابَة حتى كلامي الخاص. |
Não lhe posso dizer, minha senhora. Não sou muito dado a festas. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
Mandy, Eu não te consigo ver, mas sei que deves tar triste. | Open Subtitles | أوه، ماندي، أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك، لَكنِّي أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حزينَ. |