ويكيبيديا

    "أنا متأكد من أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De certeza que
        
    • Tenho a certeza de que
        
    • Tenho a certeza que o
        
    • Estou certo de que
        
    • Aposto que
        
    • Estou certo que
        
    • - Tenho a certeza que
        
    • Tenho a certeza que a
        
    De certeza que todos, nesta sala, já se depararam com a arrogância de médicos, cirurgiões, em qualquer altura. TED و أنا متأكد من أن جميع من في القاعة مرّ ببعض العجرفة في مرحلة ما مسعفين كانوا، أطباء، أم جرّاحين
    De certeza que o FBI tem o registo dele. Open Subtitles أنا متأكد من أن لدى المكتب ملف له
    Bem, Tenho a certeza de que o Senhor vai compreender. Open Subtitles حسنا ، أنا متأكد من أن أسقف الكنيسة متفّهم
    Não, mas Tenho a certeza de que muitos quiseram. Open Subtitles لا، ولكن أنا متأكد من أن العديد منهم يريد أن.
    Tenho a certeza que o Rei não precisa de conselhos meus a esse respeito. Open Subtitles أنا متأكد من أن الملك لا يحتاج نصيحتى فى مثل هذا الأمر
    Estou certo de que ninguém te vencerá... na corrida de quatro-cavalos. Open Subtitles أنا متأكد من أن أحدا لن يهزمك0 فى سباق الخيول الأربعة0
    Aposto que há montes de paleontologistas lindas por aí. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك طن من جميلة علماء الحفريات أخرى هناك.
    E Estou certo que Sarah Mcnally, que encontrou os corpos, também jamais esquecerá. Open Subtitles و أنا متأكد من أن سارة ماكنالي , الذين وجدوا الجثث,
    - Isso não é Third Eye Blind. - Tenho a certeza que é. Open Subtitles هذه ليست هي الأغنية أنا متأكد من أن هذه هي
    Walter, se isto não está à altura das suas expectativas, De certeza que o Don arranja algo que esteja. Open Subtitles والآن ياوالتر, إن كان هذا لا يضاهي توقعاتك أنا متأكد من أن دون يستطيع العثور على شيء يقنعك أليس هذا صحيح يادون؟
    Vou dizer isso ao Andre Ricks. De certeza que ele vai sentir o mesmo. Open Subtitles حسناً, سوف آخذ تلك الروح المُخاطرة بالحسبان أنا متأكد من أن لديه نفس الشعور.
    De certeza que a Penny finge todo o tipo de coisas, quando está contigo. Open Subtitles أنا متأكد من أن بيني تتصنع العديد من الأمور عندما تكون بصحبتك
    De certeza que também haverão jogos para onde vamos. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك مباراة إستقبال حيث نحن ذاهبون.
    Talvez esteja de folga. De certeza que também tem amigos. Amigos? Open Subtitles ربما ينال قسطا من الراحة أنا متأكد من أن لديه أصدقاء أيضا
    É um plano brilhante. Tenho a certeza de que vamos ser todos salvos. Open Subtitles إنها خطة عظيمة أنا متأكد من أن جميعنا سيتم إنقاذه
    Bem, Tenho a certeza de que o que descobrirem pode ser um capítulo muito interessante para o meu livro. Open Subtitles أنا متأكد من أن الذي ستجدونه سيشكل فصلاً مثيراً للإهتمام في كتابي
    Tenho a certeza de que a sua corte dará a permissão adequada. Open Subtitles أنا متأكد من أن محكمتك ستعطيك الإذن المناسب.
    Tenho a certeza que o mágico escapou-se de ti. Open Subtitles أنا متأكد من أن الساحر استغل زلة منك
    Tenho a certeza que o livrinho dele diz para salvar o dia. Open Subtitles أنا متأكد من أن الكتاب سيخبره كيف يمكنه أن ينقذنا
    Como lhe disse, Linda, Eu nem sei se ele se aguenta em pé, quanto mais continuar o karaté dele que eu Tenho a certeza que o corpo dele não o permitirá. Open Subtitles ,كما قلتُ لك ليندا لا أستطيع أن أقول حتى أنه لن يقف مجدداً ولن يستطيع الاستمرار في ممارسة الكاراتيه أنا متأكد من أن جسمه لن يمكنه من ذلك
    Estou certo de que o rei decidirá arranjar-vos um casamento magnífico. Open Subtitles أنا متأكد من أن الملك سيضع في ذهنه ترتيب أروع زواج لك
    Aposto que isto será considerado como um alívio para o Sr. Takeda, que acaba de recuperar a tua total atenção. Open Subtitles أنا متأكد من أن الشيخ تاكيدا مبسوط منك انبسط مع ايميلي اليوم
    Estou certo que a Alyssa gostava que nos acompanhes. Open Subtitles أنا متأكد من أن "أاليسا" تريدك أن ترافقنا
    - Tenho a certeza que teve uma boa razão... Open Subtitles أنا متأكد من أن لديه أسبابه الخاصة
    Tenho a certeza que a tua morte não seria rápida nem indolor. Open Subtitles أنا متأكد من أن مماتك لا يكون سريعا ولا غير مؤلم,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد