ويكيبيديا

    "أنتهت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acabou
        
    • terminou
        
    • acabaram
        
    • Fim
        
    • acabar
        
    • terminado
        
    • termina
        
    • terminaram
        
    • acabou-se
        
    • concluído
        
    • encerrado
        
    acabou a brincadeira, e ele vai para a igreja. Open Subtitles وأخيراً أنتهت فترة العبث وها هو يتجه للكنيسة
    Nunca perca o ânimo ou acredite que sua vida acabou. Open Subtitles لا تفقد روحك أبداً و تعتقد أن حياتك أنتهت
    Queres dizer que vou descobrir se acabou tudo entre nós? Open Subtitles تعنين أني قد أجد أن الأمور أنتهت بيننا ؟
    Assim terminou um dos episódios mais trágicos da guerra. Open Subtitles وهكذا أنتهت واحدة من أكثر فصول الحرب مأساوية
    Essas relações acabaram por terminar, mas eu decidi quando, não foste tu. Open Subtitles نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ
    Não nos falávamos desde o Fim do nosso noivado. Open Subtitles لم نتحدث منذ الليلة التي أنتهت فيها خطبتنا.
    Qualquer paranóia que lhe tenha incutido acabou, apenas por tê-lo ido buscar. Open Subtitles أيًا كانت المخاوف إتجاه ذلك الرجل .قد أنتهت بمجرد القبض عليه
    Está bem, acho que esta conversa já acabou, certo? Open Subtitles حسناً، أظن بأن هذه المحادثة أنتهت أليس كذلك؟
    No outono de 1945, a guerra acabou e os campos foram fechados. TED في خريف 1945 أنتهت الحرب وأغلقت المعسكرات
    É terrível, mas tenho a certeza de que a guerra acabou e nós perdemos." Open Subtitles أنه لأمر مريع أن أقوله، لكننى متأكدة أن الحرب قد أنتهت وأننا قد خسرنا هذه الحرب
    O Lang quer mais. Nem percebeu que o assalto acabou. Foste porreiro. Open Subtitles لانج يريد المزيد أنه لا يعى أن الجولة أنتهت
    E dá-se o reencontro oficial, para ele a guerra acabou. Open Subtitles هناك إعادة لم شمل الحرب أنتهت بالنسبة له
    Deixa-me falar com a Betty. A festa acabou. Open Subtitles دعيني أتحدث لبيتي الحفله أنتهت ، هي على الأرجح ذهبت للمنزل
    Deixa de me tentares salvar. Isso acabou. Open Subtitles توقف عن محاولة إنقاذي، فتلك الأيام أنتهت
    OK, o terramoto acabou. Ponham-lhe os tubos. Open Subtitles حسناً، لقد أنتهت الهزة الارضية فلنركب له الأنابيب.
    Isso acabou, foi quando eras uma atilada nova-iorquina. Open Subtitles لقد أنتهت تلك الأيام يا عزيزتي عندما كنتي نيويوركية ذكية
    Bem, se eles tiverem uma pista de que não podemos usar as armas dos Antigos para nos defender acredite, este jogo terminou. Open Subtitles إذا حصلوا على إشارة أننا لا نستطيع إستخدام سلاح القدماء للدفاع عن انفسنا ثقي بي , هذه اللعبه أنتهت
    Os dias em que se limpava Nova Iorque com uma arma e um palito acabaram. Open Subtitles ايام تنظيف نيويورك بالمسدس والمسواك أنتهت
    Mas ultimamente, tenho tido a sensação de que cheguei no Fim, que o melhor já passou. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أشعر أن نهايتي أقتربت أفضل الأيام أنتهت
    Não, não vou voltar a falar sobre isto, não iremos pensar mais nisto... e certamente não vou celebrar o facto da minha vida estar basicamente a acabar. Open Subtitles لا , لن أقوم بالتحدث حولها نحن لن نقوم بالتحدث حولها وبالتأكيد لن أقوم بالأحتفال الحقيقة هي ان حياتي أساسا أنتهت
    O partido deveria ter terminado longa. Open Subtitles الحفلة يَجِبُ أَنْ تكونَ أنتهت منذ زمن طويل.
    Muito bem, acabou-se. Vamos abortar. - A operação termina aqui. Open Subtitles حسناً، طفح الكيل، سنسحب الفيشة هذه العملية أنتهت
    E depois, ninguém se lamenta de como as coisas terminaram. Open Subtitles بالأضافة، لا أحد يبكي على أمور أنتهت
    Só estou a dizer... - acabou-se a conversa. Open Subtitles كل ما سأقوله يا رجل ـ هذه المحادثه أنتهت
    O caso Young foi concluído. Open Subtitles الأخبار من سان فرانسيسكو أنتهت محاكمة ينج
    Por isso, vamos considerar este assunto encerrado. Open Subtitles إذن, دعونا نعتبر أن هذه المسألة أنتهت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد