- Não, só pensei que a namorada... - Não! Tu não pensaste! | Open Subtitles | لا أنت لم تفعل أنت لم تفكر لقد تصرفت بشكل متوتر |
Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Você não queria ser apanhado, e eu queria ajudar, portanto... | Open Subtitles | أنت لم تريد أن تمسك وأنا أردت مساعدتك لذا |
- Não disseste nada sobre a competição. - Nunca me perguntaste. | Open Subtitles | أنت لم تقُل أيّ شئَ حول ذلك أنت لم تسَأل |
A propósito, esta manhã Não me pagou aquele saco de gelo. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنت لم تدفعني لتلك الحقيبة من الثلج هذا الصباح. |
Já não ês um selvagem, apesar de Ainda não seres um homem. | Open Subtitles | أنت لم تعد طفلا متوحشا، رغم انك لم تصبح إنسانا بعد |
A democracia já não presta quando Não estás a ganhar? | Open Subtitles | ما ألمسئلة ألديمقراطية لاتنفع معك أذا أنت لم تفوز |
Se Tu não comes os legumes como matarás o dragão? | Open Subtitles | إذا أنت لم تَأْكلُ خضارَ كيف سوف تَذْبحُ التنينَ؟ |
Era suposto seres a pessoa em quem mais confiava e mesmo Tu não consegues guardar um segredo. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكون أكثر من أثق به و حتى أنت لم تكتم سراً |
Em primeiro, Tu não vês o mundo tal como ele é. | Open Subtitles | قبل كل شيء أنت لم تشاهد العالم كما هو عليه |
Tu... não devias ter esperado tanto tempo para me contar. | Open Subtitles | أو أنت, لم تكن لتنتظر كل هذا الوقت لتخبرني |
Você não prestou atenção e nós também não, pronto. | Open Subtitles | أنت لم تنتبه.. ونحن أيضا لم ننتبه اتفقنا؟ |
Ouça, irmão, Eu vou fingir Você não disse isso, ok? | Open Subtitles | أنا ستعمل التظاهر أنت لم يقولوا ذلك ، حسنا؟ |
Você não pisou fora de casa todos estes anos, Ethan. | Open Subtitles | أنت لم تخطو خارج هذا المنزل منذُ مدة طويلة |
Não entendeste a metáfora? - Não vou fazer, está certo? | Open Subtitles | أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا |
Bem, aqui entre nós, Sr. Presidente, Não me subestimou nada. | Open Subtitles | حسناً، بينيوبينكفقطسيّدي الرئيس، أنت لم تقلل من شأني أبداً. |
Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? | Open Subtitles | انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟ |
Ainda não fizeste nada. Não assaltaste o salão, por causa da Polícia. | Open Subtitles | أنت لم تفعل شيء بعد ولم تحاول إقتحام الرواق لوجود الشرطة |
Tu nem notaste porque Não estás em contacto com o teu espirito. | Open Subtitles | أنت لم تلاحظ حتى السبب أنت لست في اتصال مع روحك |
Além disso, é de pérolas. E Tu nunca me deste pérolas. | Open Subtitles | بجانب إنها لؤلؤ أنت لم تبتاع لى لؤلؤ من قبل |
Não te importavas de conhecer os meus colegas quando trabalhava como modelo. | Open Subtitles | أنت لم تمانع مقابلة الذين أعمل معهم عندما كانوا فتيات عرض |
não és a pessoas que eras. Está tudo bem. | Open Subtitles | .أنت لم تعودي الشخص الذي كنتِه في الماضي. |
Se Não o denunciares estará cá fora daqui a dias. | Open Subtitles | سَيَكُونُ خارجا في أيامِ إذا أنت لم تُبلغُي عنه. |
Não a mereceu ainda, nem eu lha posso dar. Mas pode ficar 15 minutos depois do tempo. | Open Subtitles | أنت لم تحصل علي واحده , أم أنك و لكن تستطيع البقاء 15 دقيقه متأخرا |
Para ser justo, Você nunca esteve realmente no jogo. | Open Subtitles | ولأكون منصفاً أنت لم تشترك في اللعبة بعد |
Vou certificar-me de que não se esqueceu de nada. | Open Subtitles | سأتأكّد أنت لم تنس أيّ شئ. حسنا. لاتقلق. |
Nem sequer me perguntas-te do roubo do automóvel do Keller. | Open Subtitles | أنت لم تمانعى أن تطلبى منى سرقة سيارة كيلر |
Não está a escutar. Disse que o Major o tinha activado. | Open Subtitles | أنت لم تنصت إلي قلت أن الميجور شيبرد قام بتشغيلها |