ويكيبيديا

    "أنت واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • És um
        
    • É um
        
    • Tu és um
        
    • Tu é
        
    • Você é um
        
    • És uma
        
    • És dos
        
    • Foste tu
        
    És um dos piores actores na história do cinema. Open Subtitles أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما
    És um sovina persistente. Open Subtitles أنت واحد مثابر الباحث العن المال الصغير.
    És um dos meus maiores clientes. Gostas de punhetas... e de gordas a mijar para cima de ti. Open Subtitles أنت واحد من أكبر زبائني أنت مثلهم تريد هذا
    "É um dos menos de 2000 norte-americanos "que já doaram um rim a estranhos. TED أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب.
    O Pat pode ser um dinossauro que enche o programa com conversa e chamadas como se fosse 1983, mas tu És um dos nossos. Open Subtitles قد يكون بات ديناصور، وملء برنامجه مع شيت الدردشة والهاتف الإضافية مثل ذلك هو عام 1983، ولكن أنت واحد منا.
    Tu é que tens dois agentes do FBI a vigiarem-te a comer. Open Subtitles أنت واحد من اثنين من عملاء الحكومة يراقبونني وأنا أتناول طعامي
    Você É um desses. Eu suponho que ache que a ciência é má. Open Subtitles أنت واحد من هؤلاء، سأعتقد أنّك تعلم بطبيعة الأشرار
    És um dos amigos do Newton da terapia? Open Subtitles هل أنت واحد من أصدقاء نيوتن من عند الطبيب؟
    Bob, És um daqueles que dão o melhor de si nas estradas... conduzindo o teu Goliat a diesel pelas zonas urbanas mais deprimentes para que possamos chegar a casa sãos e salvos? Open Subtitles بوب، أنت واحد من المجهولين من رجال ونساء الذين يكدحوا في الشوارع
    És um mexicano cego, não sabes onde te estás a meter. Open Subtitles أنت واحد من العميان المكسيك؟ فأنت لا تعرف ماذا تقحم نفسك فيه
    Querido, porque és inteligente, és amigável e, se alguém perguntar, És um sexto nativo-americano. Open Subtitles عزيزي , لانك ذكي , ودود و أذا سأل أحد , أنت واحد من 16 أمريكي
    És um dos melhores estagiários com quem já tive o prazer de trabalhar. Open Subtitles أنت واحد من أفضل المُتدربين الذين تشرفت بالعمل معه
    És um daqueles fotógrafos das reportagens? Open Subtitles أنت واحد من أولئك المصوّرين الذين يلتقطون الصور ؟
    Não me digas que És um motorista certinho. Estão a fazer o transporte num camião civil, desarmado. Open Subtitles لا تقول لي أنت واحد من السائقين القراء إنها في الحافلة مدنين ليسوا مسلحين
    És um dos melhores cirurgiões que já treinei. Open Subtitles أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين درّبتهم
    És um daqueles tipos complicados, não és? Open Subtitles أنت واحد من أولئك الرجال المعقَّدين أليس كذلك؟
    Não os estás a ajudar, És um deles. Open Subtitles أنت لا تساعدهم فقط, بل أنت واحد منهم لذلك أنا أسألك أن تثق بي
    É um dos poucos que aqui esteve a quem posso dizer isso. Open Subtitles أنت واحد من القليلين الذين تواجدوا هنا والذين يمكنني أن أقول لهم هذا
    Por favor, não. É um deles, não é? Open Subtitles أرجوك, يا إلهي, كلا أنت واحد منهم أليس كذلك؟
    Tu És um deles. Um dos meus. Open Subtitles أنت واحد منهم ، واحد من أطفالي
    Tu é que me deixaste na mão. Open Subtitles أنت واحد الذي ترك لي مرتفعة وجافة مع اثنين من تذاكر لسانت بارتس.
    Bem, você É um dos gajos ciumentos, não é? Open Subtitles إذاً أنت واحد منهم ، هؤلاء الأشخاص الغيورين ، ألست كذلك ؟
    És uma daquelas coisas que eles estão a falar na TV? Open Subtitles أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟
    És dos homens mais ricos e mais bonitos do mundo. Open Subtitles أنت واحد من الرجال الأغنياء والوسماء في العالم
    Foste tu que pediste para deixar o meu telemóvel ligado. Open Subtitles أنت واحد الذي أراد لي للحفاظ على هاتفي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد