| Ouvi falar de muitas coisas que ele fez, mas nunca testemunhei nada. | Open Subtitles | سمعت أنه أنجز الكثير من الاشياء لكن لم أشهد ذلك بنفسي |
| Não faço ideia de quem o possa ter feito, o que fez e como o fez tão bem mas sabes de uma coisa? | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أنجز المهمة ماذا فعل أو كيف فعله بهذا الشكل الرائع وهل تعرف ؟ |
| Mas primeiro, tenho de terminar. | Open Subtitles | لكن أولا، يجب أن أنجز لدي 15 يوم و 24 وصفة |
| Posso ser indiferente ao teatro, mas sei conseguir o que quero. | Open Subtitles | قد أكون غير مهتم بالمسرح لكني أعرف كيفَ أنجز الأشياء |
| Não fiz nada. Alguém completou a tarefa por ti. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا، ثمّة أحد أنجز مهمّتك عنك. |
| Desde que consiga cumprir os trabalhos... posso fazer o meu próprio horário. | Open Subtitles | طالما أنجز عملي, فإن بمقدوري تخصيص ساعاتي |
| Na verdade, penso que isto foi melhor exposto pela Marie Curie que disse que nós nunca reparamos naquilo que foi feito, mas apenas naquilo que ainda falta fazer. | TED | والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد. |
| Mesmo assim ele conseguiu uma das transformações mais progressistas que país algum já viu. | TED | ولكنه مع ذلك أنجز واحدة من أكثر التحولات تقدمية والتي لم تشهدها أي دولة من قبل. |
| Ele fez um óptimo trabalho para nós, mas afastou todos com quem trabalhou. | Open Subtitles | أمام هيئة المحلفين لانه مخطىء لقد أنجز كارل ديكر عملاً رائعاً لصالحنا و لكنه أزعج كل شخص عمل معه |
| Nos anos 30, o Dr. Randolph Kaminsky fez um estudo. | Open Subtitles | في الثلاثينات, كان هنالك طبيعي يدعى راندلف أنجز تجربة دراسية |
| Fiquei a limpar a tarde inteira, e ainda não fez diferença em toda a tralha desta mulher. | Open Subtitles | ومازلت لم أنجز أي شيء في كل هذه الخردوات التي لدى السيدة |
| Ele fez numa semana o que eu não consegui fazer em quinze anos. | Open Subtitles | لقد أنجز في أسبوع، ماعجزتُ عن تحقيقه في 15 سنـة. |
| Estou em horário de serviço. Melhor terminar o trabalho. | Open Subtitles | لا، شكراً، إنني أعمل بالساعة أودّ أن أنجز عملي |
| - E se não terminar o meu - trabalho, ela vai-me despedir. | Open Subtitles | إذا لم أنجز عملي، سوف تغضب علي بشدة |
| Se fizermos como é ensinado na academia, não vamos conseguir porra nenhuma. | Open Subtitles | أترين، لو قمتُ بذلك كما علمونا بالأكاديمية فحينها لن أنجز شيئاً. |
| Eu posso não conseguir ter isto pronto até sexta-feira. | Open Subtitles | من المحتمل ألاّ أستطيع أن أنجز كل شئ قبل يوم الجمعة |
| Eu tenho 26 agora, e ainda não fiz nada! | Open Subtitles | وأبلغ الآن السادسة والعشرون، إلا إنني لم أنجز أي شيء |
| Estou a cumprir o meu, agora cumpre o teu. | Open Subtitles | وهأنذا أنجز تكلفتي، والآن المسعى مرهون بك. |
| foi feito, em grande parte nos anos 60, e muita desta teoria lógica foi esquecida quando prosseguimos com a revolução informática digital, mas está a voltar. | TED | وقد أنجز الكثير من العمل في الستينات، والكثير حول هذه النظرية المنطقية طرح أرضا مع ولوجنا إلى ثورة الحواسيب الرقمية، لكنها الآن في طريق العودة. |
| Na verdade, estou a tentar fazer o meu trabalho, que, por muito que eu não goste, significa tentar compreender-te. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا فقط أحاول ان أنجز مهمتي ، وهو ما لا اطيقه في الحقيقة محاولة لفهمك |
| Quando se Trata de tudo que seja científico, ele conseguiu o impossível mais do que uma vez. | Open Subtitles | حين يتعلق الأمر بالعلوم، أنجز المستحيل أكثر من مرّة. |