Eu não consigo esquecer o Danny e o Fernando. | TED | تعلمون، لا يمكنني أن أنسى داني أو فرناندو. |
Nunca me vou esquecer de ficar ali, com as mãos no colo. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتغيّر رأيه لن أنسى أبداً الجلوس هناك لساعة ونصف |
Isto não acabou. Não me vou esquecer do que aconteceu. | Open Subtitles | لن أنسى ما حدث هنا، تحملين الـ10 دولارات خاصتي |
Às vezes eu esqueço-me o quanto isso representa para mim. | Open Subtitles | أحياناً أنا أنسى .. كم هذا ثمين بالنسبة لي |
Esquece toda essa amizade sem sentido e mostra-lhe amor, rapaz... | Open Subtitles | و الأن أنسى كل الصداقه وأظهر لها بعض الحب |
Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. | Open Subtitles | حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم |
Vou apenas anotar algumas ideias antes que me esqueça. | Open Subtitles | سأدوّن بعض أفكار الحملة وحسب قبل أن أنسى |
Terei que esquecer-me de toda a minha cultura, pensamentos, intelecto e das minhas memórias? | TED | هل أنسى كل ثقافتي وكل أفكاري، وكل مخزوني الفكري وكل ذكرياتي؟ |
Isto não acabou. Não me vou esquecer do que aconteceu. | Open Subtitles | لن أنسى ما حدث هنا، تحملين الـ10 دولارات خاصتي |
Vou entregar ao Ross e vou esquecer tudo isto. | Open Subtitles | سأعطيه إلى روس ثم أنسى الأمر اللعين بأكمله |
Espera, estás a tentar fazer-me esquecer do Harvey, não é? | Open Subtitles | إنتظر, أنت تحاول جعلي أنسى هارفي اليس كذلك ؟ |
Mas por mais que me tentasse lembrar, tentei ainda mais esquecer. | Open Subtitles | لكني بشدة ما حاولت أن أتذكر, حاولت أكثر أن أنسى. |
E claro, como posso esquecer do acidente do pudim? | Open Subtitles | وبالطبع ، كيف أنسى حادثة الحلوى المهروسة ؟ |
Tenho me esforçado para esquecer tudo sobre a nossa infância. | Open Subtitles | عملت بجد لأحاول أن أنسى كل شي حيال طفولتنا |
Oh, não me deixes esquecer de levar o Imodium AD. | Open Subtitles | أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي |
- Às vezes, esqueço-me que não trabalho com outras mulheres. | Open Subtitles | أحياناً أنسى تماماً أنني لا أعمل فقط مع نساء |
Olá! esqueço-me que, agora, estás em casa o dia todo. | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ مرحباً، أنسى أنكِ بالمنزل طوال اليوم |
Esquece. Não me vou meter em mais nenhum sarilho. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل |
Conta a história dele. Esquece as tuas queridas eleições. | Open Subtitles | و يروي قصته, و أنسى أمر إنتخاباتك الثمينه |
Quase me esquecia. A Jennifer Parker ligou. | Open Subtitles | مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت. |
Rupe, antes que me esqueça, agradeço teres vindo almoçar comigo. | Open Subtitles | قبل أن أنسى يا روب أنا أقدّر لك لقائى للغداء |
Posso esquecer-me de tudo, menos de que eu sou o rei. | Open Subtitles | وأنا على استعداد أن أنسى أشياء كثيرة، إلا حقيقة أنني الملك |
Já me tinha esquecido o quão difícil tinha sido para nós após a morte do meu pai. | Open Subtitles | كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي |
Nunca me esquecerei do dia em que recebemos este SMS. | TED | لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة. |
Há 20 anos que olho para a tua cara. Jamais a esqueceria. | Open Subtitles | لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً. |
É verdade, já me ia esquecendo. Este fato faz algo um pouco inesperado. | Open Subtitles | كدت أن أنسى ، هذه البدلة تفعل شيئاً غير متوقع قليلاً |
Não me esqueci do que combinámos, por isso, não te preocupes. | Open Subtitles | عموماً أنا لم أنسى ماتكلمنا عنه لذا لا تقلق |
Eu podia contar-vos história atrás de história, mas não esqueço o Fernando. | TED | يمكن أن أحكي عن قصة تلو الأخرى، لكن لن أنسى فيرناندو. |