Deixe Hawkins escolher e ele sempre agirá como qualquer outro patriota... prefere ordens para matar do que para salvar um compatriota. | Open Subtitles | أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف |
Mas se salvar uma pessoa que seja, já é qualquer coisa. | Open Subtitles | لكن أنقاذ شخص واحد على الأقل يعد شيئا بكل تأكيد |
Recomenda a segunda oportunidade e talvez possamos salvar o planeta. | Open Subtitles | اقترحي النافذة الثانية وربما حينها يمكننا أنقاذ الكوكب بأكمله |
O resgate dos reféns está em andamento e está a ser filmado para que você possa segui-lo na TV. | Open Subtitles | تتم الان عملية أنقاذ الرهائن ويتم تصوير ذلك لتتمكنوا من المشاهده عـلـى التلفاز |
Sou uma prova de que o amor e respeito incondicionais não só podem salvar vidas como podem transformá-las. | TED | انا دليل، الحب غير المشروط والاحترام ليس بأمكانه فقط أنقاذ حياة ولكن بأمكانه تغيير حياة |
Quatro homens contra tantos. Como vão salvar a señora? | Open Subtitles | أربعة رجال فى مواجهة الكثيرون، كيف يمكنك أنقاذ السيدة؟ |
Sinto que é mais importante salvar a vida de três homens. | Open Subtitles | شعرت أن أنقاذ حياة 3 رجال أكثر نبلا من تقاليد الكنيسة |
Por isso resignei-me de sacerdócio e vim aqui. Agora, é o vosso dever salvar a vida deles. | Open Subtitles | ولذلك أستقلت من الكهانة وجئت إليكم وأصبح واجبكم الأن أنقاذ حياتهم |
Há algumas filhas de colonos giras que temos que salvar da sua virgindade. | Open Subtitles | ستروقك علينا أنقاذ البنات الجميلات لبعض المستعمرين |
O Finley morreu num incêndio químico ao tentar salvar o amigo. | Open Subtitles | فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه |
Mas se tinhamos de salvar o Kenny, tinhamos que fazer as entregas a tempo inteiro. | Open Subtitles | لكن إذا كنا نريد أنقاذ كيني كان لا بدّ أن نوصل الطلبات كل الوقت. |
Se está a mentir e quer salvar a sua amiga então tem carácter que chegue para conseguir o que quer. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
Se te safarem talvez consigas salvar a vossa Casa, salvar a irmandade. | Open Subtitles | تعترف يمكنك وقتها أنقاذ المنزل أنقاذ الأخوية لكن... إذا لم تفعل... |
Olha, eu acho maravilhoso o que fizeste, salvar essa árvore... | Open Subtitles | أعتقد أنه عظيم مافعلتيه , أنقاذ تلك الشجرة. |
Tens de te lembrar do que esta aqui em jogo. A Sentinela pode salvar a Terra. | Open Subtitles | لا بد ان تكوني واسعة الأفق الحارس يمكنه أنقاذ الأرض ذات يوم |
É o que eu ganho, por salvar meu maldito país! | Open Subtitles | أهذا ما أحصل عليه مقابل أنقاذ بلادى اللعينه |
e as instalações que necessito, podemos salvar o nosso povo. | Open Subtitles | والوسائل التى أحتاجها، نستطيع أنقاذ شعبنا. |
A nossa missão é uma operação simples de busca e resgate... procurar pela ilha e localizar a equipa desaparecida. | Open Subtitles | مهمتنا هي عملية أنقاذ روتينية الدخول للجزيرة والبحث عن المفقودين |
E nunca tinha ouvido falar duma tentativa de salvamento como esta. | Open Subtitles | و لم أسمع عن أنقاذ على جبل بيد شخص واحد من قبل |
No dia seguinte, a Força de Intervenção salvou a grande maioria das tripulações dos aviões, que tinham sido forçadas a amarar. | Open Subtitles | فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات الذين أضطروا للهبوط بطائراتهم على سطح المحيط |
Não tens que voltar para o bar, podes salvar-te... mas aqui estás tu. | Open Subtitles | لست مجبراً للعودة إلى البار وتستطيع أنقاذ نفسك, ولكنك الآن في طريقك للعودة |
Será que a velha equipa precisa de ser salva hoje? | Open Subtitles | أتسائل إذا أي عصابات قديمة تحتاج أنقاذ مؤخراتها اليوم |
Matilda, quero resgatar Félix. Mas não a qualquer preço. | Open Subtitles | "ماتيلدا" , أريد أنقاذ "فيلكس" ولكن بدون خسائر |
Sim, os miúdos adolescentes gostam da ideia de salvarem a donzela em apuros. | Open Subtitles | الأطفال المراهقين يحبون كثيراً فكرت أنقاذ فتاة بحاجة إلى مساعدة |
salvar-lhe a vida foi o derradeiro insulto, | Open Subtitles | وكانت الأهانة الكبري هي أنقاذ حياته |