Eu sei que achas que dei cabo da vida dele, da tua, mas fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أنني خربت حياته، أنني خربت حياتك، ولكن فعلت ما كان علي القيام به |
"Querido Monroe, eu sei que achas que sou gorda. | Open Subtitles | عزيزي مونرو ، أعلم أنك تعتقد بأنني بدينة |
Deves pensar que é estranho, eu e um homem mais velho. | Open Subtitles | لا بد أنك تعتقد أنها غريبه و أنا رجل عجوز |
Deves pensar que sou estúpido. Não te vou contar isso. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد أني غبي أنا لن أخبرك بهذا |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar. | Open Subtitles | أعرف أننا تكلمنا بهذا عدة مرات وأعرف أنك تعتقد أنك تخطيت المحنة ولكنك هكذا لم تتخطاها لقد مر 20 عاماً. |
Você deve achar que sou o homem mais burro da terra. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد بأنى أغبى رجل على وجه البسيطة |
Sei que pensa que o Vincent esteve a ajudá-lo. | Open Subtitles | اعلم أنك تعتقد أن فنسنت كان يحاول مساعدتك |
Vejo que estás a olhar para ele e sei que julgas que consegues tirar-lhe a arma. | Open Subtitles | يمكننى ملاحظة أنك تنظر إليه أعلم أنك تعتقد أنه يمكنك الحصول على هذا المسدس |
Sei que achas que sou o teu pai, verdade? | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أنّني أبوك أليس كذلك ؟ |
Diz-me que achas que consigo fazer isto, no teu tom normal de voz. | Open Subtitles | قل لي إذاً بصوتك الطبيعي أنك تعتقد أنه يمكنني القيام بهذا |
Ouve, eu sei que achas que a peleja é um jogo estúpido qualquer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية |
Parece pensar que eu faço parte do antigo acordo. | Open Subtitles | يبدو أنك تعتقد أنني جزء من الإتفاق القديم |
Deves pensar que sou uma doida. | Open Subtitles | أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو 'مجنونة جداً' أو شيء من هذا. |
Podes pensar que isso quer dizer "Duros Bastante", mas não. | Open Subtitles | أفترض أنك تعتقد أن هذا صعب عليك لكن الأمر ليس كذلك. |
Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas de certeza que não queres os teus pais por perto? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟ |
Sei que pensas que é inocente, mas fizeste o correcto ao informar. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنها بريئة لكنك فعلت الشيء الصحيح بالقدوم لي |
Duffy, sei que pensas que sou uma pessoa terrível. | Open Subtitles | دوفي .. أعرف أنك تعتقد أنني شخص فظيع. |
Tu achas que o que te aconteceu foi por culpa do governo, e talvez seja. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد أن ما حدث لك خطأ الحكومة وربما هو كذلك |
Se acha que são assustadores, então deve achar que também sou. | Open Subtitles | اذا تعتقد أنهم مخيفين لا بد أنك تعتقد أني أنما نخيفة |
Sei que pensa que fez o correcto, mas tirar uma vida nunca é o correcto. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن ما فعلته شيئآ صحيحآ ولكن فعل ذلك بالقتل شيء غير صحيح |
Sei que julgas que sou fraca e que não sei o que me espera. | Open Subtitles | أعلم من أنك تعتقد بأنني ضعيفة ولا أعلم ما الذي أقدم عليه |
Não acho que aches isso, caso contrário não me teriam oferecido o trabalho. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعتقد ذلك والا لما عرضت علي العمل |
Isso quer dizer que acredita que ainda podem existir? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك تعتقد بإمكانية وجودهم اليوم؟ |