ويكيبيديا

    "أنك في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estás no
        
    • que vieste
        
    • que estavas na
        
    • estar em
        
    • que está no
        
    • que estava em
        
    • estares em
        
    • que estás num
        
    • que está numa
        
    • que estavas no
        
    • de que
        
    • que estamos
        
    • que estás na
        
    • que estava na
        
    • que estás numa
        
    Diz-lhe que estás no negócio das maçãs! Open Subtitles فقط أخبرة أنك في مجال عمل التفاح أنت لاتستحقها
    A tua mãe saberá que vieste sair? Open Subtitles ولكن هل تعلم والدتك أنك في الخارج؟
    Ouvi dizer que estavas na cidade. Pensei que talvez pudéssemos conversar um pouco. Open Subtitles سمعت أنك في المدينة ففكرت لو جلسنا مع بعضنا
    Não deviam estar em África a lutar contra o Rommel? Open Subtitles أليس من المفروض أنك في أفريقيا الآن تقاتل روميل؟
    Pressinto que está no seu melhor comportamento, mas não direi mais nada. Open Subtitles أشعر أنك في أفضل حالاتك النفسية، لكنني لن أزيد عمّا قلت.
    A Variety disse que estava em digressão pela Europa. Open Subtitles جريدة الـ فاريتي قالت أنك في أوروبا في جولة
    Essa tendência estúpida só surgiu em 2007, quando era suposto estares em coma. Open Subtitles هذه سلالة خاصة للمغفلين لم تنشأ حتى عام2007 بينما أنت من المفترض أنك في غيبوبة
    Oxalá acalmes um bocado, agora que estás num canal oficial. Open Subtitles لنتمنى أن تصلح الأمور بما أنك في شبكة تلفزيونية
    De certeza que estás no consultório e não me estás a enganar com outra? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك في المكتب وأنك لا تكذب علي؟
    Sei que estás no modo de admitir tudo, que tudo é culpa tua, mas não é. Open Subtitles أعرف أنك في مزاج تلقي الملامة على كل شىء لكن ليس كل شىء غلطتك
    Parece que estás no lado errado da cidade, negro. Open Subtitles يبدو من أنك في الجانب الخطأ من المدينة أيها الزنجي
    A tua mãe saberá que vieste sair? Open Subtitles ولكن هل تعلم والدتك أنك في الخارج؟
    A tua mãe saberá que vieste sair? Open Subtitles هلتعلموالدتك أنك في الخارج؟
    Acho que não vais acreditar nisto mas até fiquei contente quando soube que estavas na festa. Open Subtitles اسمع، ربما لن تصدق هذا لكنني كنت سعيدة نوعاً ما عندما سمعت أنك في الحفل
    Só vós podeis imaginar estar em posição de lançar uma ameaça. Open Subtitles أنت وحدك تتخيل أنك في موقع يسمح لك بالتهديد.
    Tem a certeza de que está no lugar certo, cowboy? Open Subtitles أنت متأكد أنك في المكان الصحيح, يا فتى ؟
    Sim, eu sei. Ouvi dizer que estava em Veneza. Open Subtitles نعم، أعرف سمعت أنك في البندقية
    Admira estares em casa ao sábado à noite. Open Subtitles أنا متفاجئة أنك في المنزل في ليلة السبت
    Imagina que estás num jogo de futebol quando um homem desagradável se senta à tua beira. TED تخيل أنك في لعبة كرة قدم عندما يجلس هذا الرجل البغيض بحانبك.
    Acho que não, mas admito que está numa situação delicada. Open Subtitles لا, أنت لا تحتاجهم, و لكن أعترف أنك في موقف صعب.
    Pensei que estavas no Chuck E. Cheese's com a tua mãe. Open Subtitles ستيوي ظننت أنك في تشاك إي-تشيز مع أمك {\cH9BF9BA}ملاهي للأطفال
    Sais daqui, toda indignada, convencida de que estás do lado do bem. Open Subtitles أخرجي من هنا مليئة بسخط الصالحين مقتنعة أنك في جانب الخير
    Quem já tenha estado em África ou tenha sido perseguido por um cão raivoso, há um tipo de olhar predatório fixo que nos faz saber que estamos em sarilhos. TED أي أحد منكم, إن كان قد ذهب إلى إفريقيا أو لاحقه كلب جائع هناك نظرة مفترسة خاصة تعلم منها أنك في مأزق.
    Ninguém diria que estás na base da cadeia alimentar. Open Subtitles لن تعلمي أبداً أنك في مؤخرة سلّم الغذائي
    Pergunta-se como é que eu sabia que estava na cidade. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتساءل كيف عرفت أنك في المدينة
    Como é que os contornas quando sentes que estás numa situação em que não os consegues contornar? Open Subtitles كيف تعود عندما تحس أنك في نقطة اللاعودة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد