que estavas a contar fazer, ao atacar o inimigo sozinho? | Open Subtitles | هل إعتقدت أنك كنت تلعب بالشحن بيد واحدة ؟ |
Avisei a rainha que estavas por perto mas parece que vamos ter de transferir a cidade proibida. | Open Subtitles | حذرت الملكة من أنك كنت تقترب والآن يبدو أن علينا نقل المدينة المحرمة اللعينة بأكملها. |
Só queria dizer que sei que estava tentando ajudar e eu agradeço. | Open Subtitles | اود القول أنني أعلم أنك كنت تحاول المساعدة وأنا أقدر هذا |
Houve uma coisinha que te esqueceste de dizer - que eras polícia. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً |
Não digas à tua mãe que foste castigado, eu disse-lhe que foste ao dentista, não te descaias. | Open Subtitles | لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر |
Esta manhã, disse que esteve lá antes de ele ter morrido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت |
E seria discriminação se tivesse dito que era virgem? | Open Subtitles | وأسيكون تمييزًا إذا ذكر به أنك كنت بتول؟ |
Se soubesse que estavas à espera, tinha engolido a lasanha inteira. | Open Subtitles | لو عرفت أنك كنت تنتظرين لابتلعت تلك اللزانيا دفعة واحدة |
Acho que estavas a tentar manter a família unida. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاول أن تواصل لأجل العائلة |
Aposto que estavas à espera que eu tivesse um caso com um chimpanzé podre e viciado em cocaína. | Open Subtitles | أراهن على أنك كنت تتمنين لو كانت لدي علاقة غرامية مع شخص يشبه الشمبانزي آسفة, ياعزيزي |
que estavas no departamento de assuntos politicos no estrangeiro. | Open Subtitles | قالت أنك كنت تهتم بالمسائل الخارجية في السفارة. |
Dizia-lhe que estava em viagem, a tratar de uma extradição. | Open Subtitles | فقط أخبريها أنك كنت في طريقك لمهمّة تسليم مجرم |
Ele era um grande jogador. Aposto que estava muito orgulhoso nele. | Open Subtitles | لقد كان ظهير خلفي رائع أراهن أنك كنت فخورا به |
Eu disse que estava colaborando com uma investigação do FBI. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تساعد في تحقيق للإف بي آي |
Não. Sabia que eras francês quando me casei contigo. | Open Subtitles | لا، كنت أعلم أنك كنت فرنسي عندما تزوجتك. |
A propósito, ouvi dizer que foste brilhante lá dentro. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد سمعت أنك كنت ممتازاً في الداخل |
- Estou a ver que esteve na Marinha. | Open Subtitles | ـ أرى أنك كنت فى الأسطول ـ بالفعل يا سيدى |
A história deles é que só puxaram das armas porque te viram aos gritos e pensaram que era um assalto. | Open Subtitles | وقصتهم هي أنهم فقط قد رفعوا أسلحتهم لأنك،قد أحسوا أنك شخص عادي ستهاجمهم وظنوا أنك كنت ستقوم بالسرقة |
Lembro-me que tinhas um Chevy Nova azul todo partido. | Open Subtitles | أتذكر أنك كنت تقود تلك السيارة الزرقاء المزعجة |
Porque tantas vezes foste preterido em termos de promoção que queres mostrar aos sacanas que tens razão! | Open Subtitles | لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق |
- Pode-se esquecer isso tudo! Digamos que foi influenciado. | Open Subtitles | يمكننا أن ننسى كل ذلك لنقل أنك كنت تحت تأثير ما |
Ele disse que você foi o primeiro, o segredinho sujo deles. | Open Subtitles | يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع السرى الدنئ |
As coisas que achas que estás quase a conseguir. | Open Subtitles | الأشياء التي تظن أنك كنت على وشك إمساكها |
Quando dizes sacar, presumo que estivesses a roubar. De outro modo nunca terias visto uma tabela NAT. | Open Subtitles | أظنك تقصد أنك كنت تسرق وإلا لم تكن لتلاحظ هذا الاختراق |
O que o clube faria se descobrisse que és negro? | Open Subtitles | ماذا ستفعل العصابة لو اكتشفت أنك كنت أسود ؟ |
Sim, sabíamos que ias dizer isso. Foi por isso que guardámos segredo. | Open Subtitles | نعم ، نعلم أنك كنت ستقولي هذا ولهذا أبقينا الأمر سراً |