ويكيبيديا

    "أننى كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estava
        
    • que eu estava
        
    • que fui
        
    • que eu era
        
    • que estive
        
    • que tinha
        
    • eu ia
        
    • que era
        
    • eu estava a
        
    Ifrit... Pensava que estava a alucinar, mas também o vi. Open Subtitles لقد ظننت أننى كنت أهلوس، ولكننى رأيته أنا الآخر.
    E pela 20ª, já tinha a noção, já tinha mesmo a noção que estava a dar a volta, que já tinha forças suficientes para, por um ato de vontade, conseguir acabar com os pensamentos obsessivos. TED و عند 20، كان عندى الإحساس، حقا كان عندى الإحساس أنى أستطيع أن أتخطى هذا، أننى كنت الآن قوى بما فيه الكفاية حتى أستطيع، عن طريق الإرادة أن أطرد التفكير الهوسى بعيدا.
    O Capitão sabe que eu estava bebado, e ninguém vai discutir isso. Open Subtitles الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش
    Acho que fui um pouco rude com Huma... disse de tudo a ela. Open Subtitles أعتقد أننى كنت وقحة بعض الشئ اتجاه اوما .. لقد أخبرتها بكل شئ
    Todos tiveram pena de mim. Até me disseram que eu era muito corajoso. Open Subtitles كل شخص شعر بالأسف لأجلى دائما ما قالوا أننى كنت شجاعا
    Chamo-me Leonard Lowe. Sei que estive ausente durante um tempo. Open Subtitles أسمى لينارد لو لقد قالوا لى أننى كنت بعيداً بعض الوقت
    Há muito tempo que suspeito de ti e agora sei que tinha razão. Open Subtitles لوقت طويل كان لدى شكوك بشأنك والآن عرفت أننى كنت على حق أية شكوك ؟
    Posso dizer que estava ajudando, nas entregas, Sr. Temple? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول لها أننى كنت أساعدك يا سيد تمبل؟
    - Depende. O quê? Se eu não voltar em cinco minutos, diga aos outros que estava enganado. Open Subtitles اذا لم أعد خلال 5 دقائق أخبرى الأخرين أننى كنت مخطئا
    E confesso que estava... Ao princípio, estava muito emocionada, porque esperava ser a primeira e a única Open Subtitles هنا يجب أن أعترف أننى كنت فى البداية شديدة الحماس
    Mas pensaste que eu estava a falar da verdadeira CIA... Open Subtitles لكن أتعتقد أننى كنت أكذب بشأن السى آى أيه؟
    Disse-lhes o que me mandaste dizer. que eu estava em saneamento. Open Subtitles . أخبرتهم بما أخبرتى به لأقوله لهم قلت لهم أننا كنا , أننى كنت فى تصريف المجارى
    Imagino que eu estava meio que dividida entre os dois extremos, então decidi partir para a faculdade fora do alcance deles, por assim falar. Open Subtitles أظن أننى كنت شخص أنحصر بين أثنين متجاوزين.. و عليه قررت أن أبتعد لأتخرج بعيدا عن متناولهما..
    Não viveria com a consciência limpa sabendo que fui responsável pela morte de milhões. Open Subtitles لن أستطع العيش وأنا أعرف أننى كنت مسؤولاً عن موت كل هؤلاء الناس
    Sinto que fui bastante simpática relativamente a toda esta situação. Open Subtitles أشعر أننى كنت لطيفة جداً حيال الأمر برمته
    Não te disse que eu era congressista? Open Subtitles نيكول , لم تخبرك أننى كنت عضو فى الكونجريس
    Não me importo se você não acha que eu era capaz de ascender. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت لا أعتقد أننى كنت قادرا على الإرتقاء
    Só queria dizer que estive enganado. Pensava que devia de saber. Open Subtitles أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف
    Porque trabalhou para eles. Sim, não penses que estive a descontrair durante um ano, Doutor, estudei-te. Open Subtitles لأنه عمل معهم من قبل ، لا تظن أننى كنت أجلس مكتوف الأيدي طوال العام يا دكتور ، لقد بحثت عنك
    Acho que tinha mais medo da forma como a coisa iria acontecer do que da morte propriamente dita. Open Subtitles أعتقد أننى كنت أكثر خوفا من طريقة موته وكيفية حدوثه اكثر من موته نفسه
    Porque pensou que eu ia fazer isso? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد أننى كنت سأتصل بالبوليس ؟
    Era eu quem levava a criança, é óbvio que era eu quem estava a protegê-la... não era? Open Subtitles إذن من الواضح أننى كنت الشخص الذى أحمى الطفلة , أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد