ويكيبيديا

    "أنّ أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que um
        
    • Um dos
        
    • que uma dessas
        
    É tramado saberes que um elemento da tua equipa te traiu. Open Subtitles إنّه لأمر صعب علمُك أنّ أحد أفراد جماعتك قد خانك.
    Investigações posteriores mostraram que um lado do cérebro é mais ativo do que o outro nalgumas funções. TED أظهرت الأبحاث اللاحقة أنّ أحد نصفي الدماغ أكثر فعاليةً من الآخر بالنسبة لبعض الوظائف.
    Parece que um dos esporos cresceu dentro do Tanaka até atingir uma maturidade reprodutiva. Open Subtitles يظهر كما لو أنّ أحد البويغات نمت داخل تاناكا حتى وصل نضجا منتجا.
    Um dos clientes não ficou satisfeito com o produto. Open Subtitles يبدو أنّ أحد عملائه لم يكن راضيًا بمنتجه
    Queres dizer que uma dessas malas está no aeroporto, agora? Open Subtitles أنت تقصد أنّ أحد تلك الحقائب في المطار حالياً؟
    Há o rumor de que um dos nossos presidentes lidava com energias. Open Subtitles من المشاع أنّ أحد رؤسائنا بلّل بطلقات الطاقة.
    Tem provas de que um assistente de um senador está metido em drogas? Open Subtitles أتقصد أنّ لديك دليلاً على أنّ أحد معاوني السيناتور متورّط بترويج المخدرات؟
    Porque tenho a impressão de que um coitado acordou esta manhã sem o carro à porta? Open Subtitles لمَ ينتابني شعور أنّ أحد الأوغاد المساكين أفاق في زقاقٍ خالٍ صباح اليوم؟
    Nunca pensei que um filho meu tivesse um sítio destes. Bem, eu pensava que tínhamos combinado esperar um pouco antes de voltarmos a estar juntos. Open Subtitles لم أعتقد قط أنّ أحد من أبنائي سيحوز على مكان كهذا
    Cremos que um dos seus funcionários trouxe heroína para o país usando a sua cadeia de distribuição. - Trouxe o quê? Open Subtitles نحن نعتقد أنّ أحد مُوظفيك يُهرّب الهيروين لداخل البلاد باستخدام سلسلتك الإنتاجيّة.
    Pensei que um dos meus amigos a tivesse deixado lá no jantar que dei antes de partir. Open Subtitles أفترضت أنّ أحد أصدقائي قد تركها خلال حفل العشاء الذي أقمته قبل أن أغادر، لكن...
    Ia até ao riacho buscar água para a minha fornalha, quando reparei que um dos vossos cavalos estava a coxear. Open Subtitles كنت ذاهب إلى الجدول لآتي ببعضالمياهمن أجلكير الحديد. حينها لاحظ أنّ أحد الجياد مصاب بقدمه.
    Se este vídeo for tudo o que é suposto, tens de provar que um presidente milionário trafica droga. Open Subtitles إن اتضح أنّ هذا الفيديو به ما يفضحهم، فيمكنكِ إثبات أنّ أحد الرؤساء التنفيذيين لأحد أفضل الشركات يهرب المخدرات،
    Estão a informar que um navio da guarda costeira enviou um pedido de ajuda. Open Subtitles تم إعلامي للتوّ أنّ أحد خفر السواحل قد قام بنداء إستغاثة.
    Foi bom que um colega dela chamou-me a tempo. Open Subtitles لحسن الحظ أنّ أحد رفاقها إتّصل بي في الوقت المناسب
    Se está a dizer que um de nós fez isso, não há hipóteses. Open Subtitles لو كنت تقول أنّ أحد رفاقنا فعل ذلك، فهذا مُستحيل.
    E alguém na agência de adopção disse que um dos policias assumiu a guarda do bebé. Open Subtitles وأحدهم يعمل في مكتب التبنّي قال أنّ أحد ضبّاط الاستجواب تبنّى الطّفل.
    Acho que uma dessas maneiras não me envolve a sair daqui. Open Subtitles لا أفترض أنّ أحد الطّريقيْن يتضمّن خروجي من هنا سليمًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد