Só ia dizer que o marido nunca teve a mulher de volta. | Open Subtitles | كنت على وشك أن اقول ان الزوج لم يسترد زوجته قط |
E eu tenho que dizer, que apesar de tudo... Estou comovida. | Open Subtitles | انا يجب أن اقول إنني اجد الأمر برمته يحرك المشاعر |
Bem, só quero dizer que fui uma celebridade até há uma semana. | Open Subtitles | انا فقط اريد أن اقول أنني كنت مشهورة إلى اسبوع مضى |
Bem, tenho de dizer, aceder aos recursos deles será uma enorme ajuda. | Open Subtitles | حسناً ، عليّ أن اقول أن الوصول الى مصادرهم مساعدة ضخمة |
Queres que eu diga que a mãe fez o melhor. | Open Subtitles | .أنتِ تبذلين قصارى جهدك تريدني أن اقول بأن أمي تفعل أفضل ما لديها |
E o que querem que diga a estes tipos? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن اقول لبقية الأشخاص؟ |
Queria dizer que sei que a nossa última reunião não correu bem. | Open Subtitles | اسمعيني، أود أن اقول بأن مقابلتنا الأخيرة لم تنتتهي على خير |
Também te posso dizer que assim será com a chegada do reino. | Open Subtitles | أستطيع أن اقول لك أيضا ، ان الحال سيكون كذلك بمجئ المملكة الجديدة |
Devo dizer que tem piada, para poder dizer que é triste? | Open Subtitles | هل تريد أن اقول أنه شئ مضحك ؟ حتى تعارضنى و تقول إنه محزن ؟ |
Devo dizer que me espanta que ela nadasse até aqui contra a corrente. | Open Subtitles | يجب أن اقول أنني مندهش لأنها سبحت الهى هنا بعكس الريح والمد |
Sim. Só queria dizer que maravilha é ver mulheres juízas. | Open Subtitles | نعم ، اريد فقط أن اقول كم من الرائع أن نرى أخيراً فتاة على الكرسي |
Antes de saires por aí a dizer que o céu vai desabar... preciso de outro equipamento. | Open Subtitles | قبل أن اقول بان السماء سوفتهويأو حتىستدفئ. يجب أن أحصل على ترس جديد من ان كار |
Gostaria de dizer que vamos em círculos, mas não. | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع أن اقول اننا داخل دائرة ولكن لا. |
Era o que eu ia dizer que estava faltando! | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن اقول أن الشىء الناقص هو سقوط الثلج |
Só gostaria de dizer o mesmo do meu carro. | Open Subtitles | انا بخير أتمنى فقط لو بوسعي أن اقول نفس الشيء عن سيارتي |
Mas tenho de dizer que duvido que seja verdade. | Open Subtitles | ولكن يتعين على أن اقول إنني أشك في أن يكون هذا صحيحا |
Foram uns longos 4 meses. Tenho que dizer que é óptimo estar em casa. | Open Subtitles | لقد كانت 4 أشهر طويلة علي أن اقول انه رائع أن تعود |
O que é que queres que eu diga? | Open Subtitles | و أخوك ، كلهم ماذا تريدني أن اقول ؟ |
Não, nem sei porque queres que diga isto. | Open Subtitles | لا، أعني لا أعرف ماذا تريدني ... أن اقول |
Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. | Open Subtitles | اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف |
Ouça, tenho andado para lhe dizer que lamento o que aconteceu com a sua menina... | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي انا كنتً اعني أن اقول أني اسف لما حدث مهما يكن مع هذه الفتاة الصغيرة |
Ele mandou-me dizer para atender a merda do telefone! | Open Subtitles | أخبرني أن اقول لك أن تجيب التليفون الداعر |