ويكيبيديا

    "أن الشرطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a polícia
        
    • que os polícias
        
    • que os policias
        
    • que a policia
        
    • de a polícia ainda
        
    Sabemos que a polícia andou à tua procura. A mim também. Open Subtitles سمعنا أن الشرطة جاءت إلى بيتك و قامت بالتفتيش أيضاً
    Diga-lhes que a polícia o contactou. Diga-lhes que eu os vou denunciar. Open Subtitles أخبرهم أن الشرطة اتصلت بكَ وعليكَ مكالمة أحدهم وأنني سأفضح أمرهم
    Penso que a polícia vai achar isto no minimo, muito interessante. Open Subtitles والآن، أعتقد أن الشرطة ستجد هذا مثيراً جداًً على الأقل
    E, se és tu que o trazes, sei que os polícias não o trazem. Open Subtitles وإن أتيت بالمبلغ سأعلم أن الشرطة لن تأتي به
    O relatório de prisão diz que os policias encontraram ele na cozinha, Open Subtitles تقرير القبض يقول أن الشرطة وجدوه في المطبخ,
    Eu acredito que a policia os tem sobre custódia. Open Subtitles أنا أؤمن أن الشرطة تتحفظ عليهم تحت الحراسة
    "mas aposto que a polícia ainda não sabe de nada. Open Subtitles و لكني واثق أن الشرطة لازالت تسير في الظلام
    A verdade é que a polícia não consegue nada sozinha. Open Subtitles الحقيقة تبقى أن الشرطة لا تستطيع القيام بهذا بمفردها
    O Blockleiter diz que a polícia vai fazer uma busca ao edifício. Open Subtitles لا يمكنهما البقاء هنا. حارس البناية يقول أن الشرطة ستفتش البناية.
    Sabia que a polícia estava à procura desse gajo, e lá estava eu com uma das vítimas? Open Subtitles علمتُ أن الشرطة كانت تبحث عن هذا الرجل وهناكَ أنا اقفُ بجانبِ واحدةٍ من الضحايا
    Recebemos agora a notícia que a polícia finalmente prendeu o suspeito. Open Subtitles علمنا لتونا أن الشرطة قد قبضت على المشتبه به أخيراً
    Ouça, tenho motivos para acreditar que a polícia prendeu a pessoa errada pelo homicídio da sua prima. Open Subtitles أنا لدي سبب يجعلني أعتقد أن الشرطة قامت باعتقال الرجل الخطأ في تهمة قتل قريبتك
    Porque eu sempre soube que a polícia ia ter consigo. Open Subtitles لأنني كنت أعرف دائما أن الشرطة سوف تأتي إليك.
    Senhor deixe-me deixar claro que a polícia não tem nenhum caso. Open Subtitles سيدي، اسمحوا لي أن أوضح أن الشرطة ليس لديها قضية
    "É uma pena que a polícia deste país "não seja firme o suficiente com os maus condutores". TED وقال: أنه لأمر محزن ، أن الشرطة في هذا البلد ليست رادعة بما يكفي للسائقين السيئين.
    Mais de 70% dos adolescentes no nosso estudo disse que a polícia tentara "ser amigo" deles ou indicar o desejo de os ajudar durante o interrogatório. TED أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب.
    Não têm medo de serem presas. Se deixarmos esta sala depois da conferência ninguém tem de ter medo que a polícia secreta esteja à sua espera e o prenda. TED لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك.
    Podem ver que a polícia ficou sem saber o que fazer com eles. TED يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم.
    Pensava que os polícias tinham mais que fazer. Open Subtitles ظننت أن الشرطة لديهم أموراً أهم للقيام بها
    Tenho que ir buscar a minha mãe. Garanta que os policias venham, está bem? Open Subtitles سأذهب لإحضار أمي , تأكدي من أن الشرطة آتية , حسناً ؟
    Suponho que a policia militar tenha estado aqui a fazer questões sobre o que aconteceu naquele campo. Open Subtitles أفترض أن الشرطة العسكرية كانت هنا كي يسألوا عما حدث في الحقل
    Apesar de a polícia ainda não ter detido nenhum suspeito, este homem, Luke Cage, é procurado para responder perguntas referentes ao assassinato do dono de boate Cornell "Boca de Algodão" Stokes. Open Subtitles رغم أن الشرطة لم تقبض على مشتبهين بعد, فإن"لوك كيج", مطلوب للتحقيق بشأن مقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد