ويكيبيديا

    "أن تتأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter a certeza
        
    • assegure-se de
        
    • que vejas
        
    • que te certifiques de
        
    • que se certificar
        
    Se rastrearem essas notas até si, pode ter a certeza que o seu próximo emprego será transformar pedras grandes em pequeninas. Open Subtitles وتلك الآثار قد تقود إليك إذا عليك أن تتأكد أن مهمتك القادمة ستكون تكسير الصخور الكبيرة لتحصل على حصيات
    Podem ter a certeza que essa pessoa... não quererá continuar a lutar. Open Subtitles يمكنك أن تتأكد أن العدو لن يستطيع إكمال القتال
    Tem de ter a certeza absoluta do seu depoimento. Open Subtitles يجب أن تتأكد من صحة كل ما تنطق
    Por favor, assegure-se de que ele cumpre esta. Open Subtitles أرجوك أن تتأكد أن يتبع هذا الأمر تحديداً
    Preciso que vejas a morada deste tipo. Open Subtitles أريد منك أن تتأكد من صلاحية إقامة هذا الرجل
    E quero que te certifiques de que ela saiba que vou esmagá-la! Open Subtitles وأريدك أن تتأكد بأنها تعرف بأنني سأسحقها
    Então, você tem que se certificar que o Gabinete votará pela remoção dele do cargo. Open Subtitles حسناً ، مسئوليتك هي أن تتأكد بأن يصوت الوزراء على عزل الرئيس
    É preciso ter a certeza. Open Subtitles يجب أن تتأكد ربما تكون أكثر المقابلات أهمية
    Então, para se ter a certeza que a faca... atinja o coração, como o médico especialista disse... você tem que golpear com força, penetrar a cavidade do peito. Open Subtitles ثم حاول أن تتأكد أن الطعنة تصل للقلب كما قال الخبير الطبي يجب أن تطعن بقوة لتخترق الحجاب الحاجز
    - Ela quer ter a certeza que é a sério. Open Subtitles إنها تريد أن تتأكد أولا إن كنا جادين في علاقتنا
    E da próxima vez que contratares um bando de bandidos... tens de ter a certeza que não têm nenhum registo criminal. Open Subtitles بالمرّة القادمة حين تستخدم فيها مجموعة مجرمين عليكَ أن تتأكد من أنهم لا يملكون سوابق إجرامية
    Ela queria ter a certeza de que ele encontrasse sempre o caminho para casa. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تتأكد من أنه سيستطيع دوماً أن يجد طريق العودة لمنزله
    Não podes ter a certeza disso, e é por isso que preciso de mais tempo. Open Subtitles هذا ما أريد أن أقولة.ولكنك لا يمكن أن تتأكد من ذلك ولهذا أحتاج لمزيد من الوقت.
    Como podes ter a certeza que não é outra armadilha? Open Subtitles وكيف لك أن تتأكد أن الأمر كله ليس فخاً؟
    Só quer ter a certeza que ninguém venha a saber o plano que vocês os seis elaboraram. Open Subtitles و تريد أن تتأكد بالأ يعلم أحد بالخطة التي وضعها الستة أعضاء
    Sr. Palmer, se pode ter a certeza de uma coisa, é que o Agente Gibbs... Open Subtitles سيد بالمر اذا يمكنك أن تتأكد من شئ واحد هو أن العميل جيبز
    Se você algum dia abrir outra clinica e me convidar para a operação inaugural, assegure-se de que seja um pouco mais desafiadora. Open Subtitles لو قمت بإفتتاح عيادةٌ اخرى وقمت بدعوتي لأجري الجراحة الغفتتاحية حاول أن تتأكد بأن تكون صعبةً.
    assegure-se de que nenhuma unidade da LAPD entra no nosso perímetro. Open Subtitles اريدك أن تتأكد أن الشرطة ستتحرك داخل نطاق السياج! هل هذا واضح؟
    Max, assegure-se de que todos seguem o meu plano. Open Subtitles (ماكس) أريدك أن تتأكد بأن الجميع يعملون خارج منطقتيّ.
    Quero que vejas os olhos de todos os homens, mulheres e crianças até que a encontres. Open Subtitles أريدك أن تتأكد من عيون الجميع المرأة، والطفل إلى أن تجده
    Quero que vejas bem cada pessoa que está nessa sala. Open Subtitles أريدك أن تتأكد أنك ترى كل شخص في هذه الغرفة.
    Preciso que te certifiques de que não passam muito tempo sozinhos. Open Subtitles أريدك أن تتأكد أنهم لـايقضون وقتهم لوحدهم
    Então, sugiro que te certifiques de que não as viu. Open Subtitles إذن أنا أقترح أن تتأكد أنها لم تفعل
    Ela disse que quando alguém tem algo para te contar, a pessoa tem que se certificar muito bem de que tu estás escutando. Open Subtitles قالت عندما تريد أن تخبره بشيء، يجب أن تتأكد بشدة أنك تُنصت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد