ويكيبيديا

    "أن تترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de deixar
        
    • deixar que
        
    • que deixe
        
    • ir embora
        
    • deixar a
        
    • que deixar
        
    • de sair
        
    • que deixes
        
    • deixar uma
        
    • sair de
        
    • de largar
        
    • de deixares
        
    • que deixasse
        
    • deixa
        
    • deixe a
        
    Não têm medo de deixar o bufo á solta no recinto? Open Subtitles كلا؟ ألا تخف من أن تترك الواشى يتحرك بحريه فى المعسكر؟
    E deve deixar que os monges lidem com ela. Open Subtitles و أنت يجب أن تترك الراهبين يتعاملوا معها
    Diz-lhe que deixe de comer Twinkies e pratique hóquei de campo. Open Subtitles اخبريها أن تترك الأريكة و تتوقف عن أكل توينكيز و تخرج للعب الهوكى
    Não posso ir embora enquanto o Rei ainda está em perigo. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تترك في حين الملك في خطر.
    Porque é que não consegues deixar a nossa pobre menina descansar? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تترك طفلتنا المسكينة بسلام فى قبرها؟
    Disse que estava a ir para uma clínica e teve que deixar a menina com o pai. Open Subtitles و كان يجب أن تترك إبنتها خلفها مع والدها
    O General Hammond pensou que gostasse de sair, finalmente, da base. Open Subtitles يعتقد الجنرال هاموند أنك قد تحب أن تترك القاعدة نعم.
    Se entrares, preciso que deixes o teu distintivo à porta. Open Subtitles إذا أردت الدخول، فعليك أن تترك شارتك على الباب.
    Cheira bem. Não está certo deixar uma criança sozinha em casa. Open Subtitles ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا
    Tem de deixar isso para os brancos, "mano". Open Subtitles عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي
    Tens de deixar o nome Baggins para trás, pois o nome não é seguro fora do Shire Open Subtitles سيجب عليك أن تترك اسم باجينزخلفك , للاسم غير آمن خارج الرّيف
    Mas não achas que será altura de deixar esse tipo de coisas comigo? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟
    Não podes deixar que vejam por dentro o teu coração. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ
    Não podes deixar que a tua raiva nos afaste do nosso objectivo. Open Subtitles لا يمكنأ أن تترك غضبك يقف عائقاً أمام ما لدينا هنا
    Devias ir pôr gelo nisso antes que deixe marca. Open Subtitles يجب أن تضع عليها بعضا ً من الثلج قبل أن تترك أثرا ً
    A Lucy não quis ir embora, simplesmente, não o queria sobrecarregar. Open Subtitles لم وسي لا تريد أن تترك. انها فقط لم أكن أريد أن أثقل عليكم.
    Podes deixar a tampa da sanita sempre para cima! Open Subtitles بإمكانك الآن أن تترك غطاء حمامك مرفوعاً دائماً
    A minha irmã teve que deixar o emprego o mês passado... para cuidar de mim quando as coisas ficarem más. Open Subtitles وكان على أختي أن تترك عملها الشهر الماضي لتعتني بي عندما تسوء حالتي
    Pode prever o movimento da bola depois de sair das suas mãos? TED هل يمكنك التنبؤ بحركة الكرة بعد أن تترك يدك؟
    E estou a dizer-te que quero que deixes essa merda de chapéu em casa. Open Subtitles وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت
    Não podes deixar uma miúda na traseira de um carro, sabes? Open Subtitles لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة
    Gostavas de ficar aí, mas Dana só deves sair de casa na hora certa. Open Subtitles سيكون لطيفا لبقاء، لكن دانا، أنت يجب أن تترك هنا فقط عندما هو وقت.
    Tens de largar um deles se quiseres outra punheta. Open Subtitles يجب أن تترك إحداها إذا كنت تريد أعمال يدوية
    Devias dar uma volta antes de deixares a cidade para uma última visita. Open Subtitles عليك الحضور قبل أن تترك المدينة لغرض الزيارة الأخيرة , حسناً ؟
    Gostaria que deixasse comigo, para que o meu pessoal avaliasse. Open Subtitles أود منك أن تترك هذا لأناقش الأمر مع شركائي.
    Não se deixa alguém que se ama ao relento, a passar frio e fome. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك أحدهم هناك يشعر بالبرد و يتضور جوعاً
    Fique-se pela ciência e deixe a política connosco. Open Subtitles الأفضل لك أن تترك السياسة لنا و تتمسك بالعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد