ويكيبيديا

    "أن تتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de ser
        
    • sermos
        
    Se os Japoneses não gostam de ser vistos como inimigos... Open Subtitles حتى اليابانيين هنا لا يحبوا أن تتم رؤيتهم معه
    Não se importa de ser considerado culpado e, em troca, está seguro. Open Subtitles ليس هُناك مانع أن تتم إدانته، في المقابل أن يبقى آمناً.
    Está connosco, mas tem de ser hoje ou não há negócio. Open Subtitles البضاعة معنا ولكن أن تتم العملية اليوم أو لا تتم
    Os adolescentes gostam de questionar as coisas e gostam de ser convidados a pensar por eles mesmos. TED المراهقون يحبون أن يسألوا عن أشياء ويحبون أن تتم دعوتهم لأن يفكروا بها بأنفسهم.
    Se deixarmos uma gorjeta de 50 dólares depois de um jantar com amigos, não aumentamos as probabilidades de sermos convidados outra vez. TED إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً.
    Precisavam de ser tratadas de modo diferente. TED وكانوا بحاجة إلى أن تتم معالجتهم بطرقٍ مختلفةٍ.
    - Os visitantes têm de ser acompanhados. Open Subtitles يجب أن تتم مرافقة كل الأشخاص من الخارج يا سيدي
    Sabes, tu precisas de ser convidada por alguém que não seja um falhado. Open Subtitles يتعين عليكِ أن تتم دعوتك من قِبل شخص ليس بخاسر
    Ele foi detido numa prisão federal durante quase um ano, antes de ser ilibado de todas as acusações. Open Subtitles كان مُحتجز في سجن فيدرالي قبل أن تتم تبرئته من كل التُهم
    O atual terá de ser afastado, claro está. Open Subtitles فيجب أن تتم إزاحة رئيس الاساقفة الحالي بالطبع
    Todos os contactos de negócios têm de ser feitos com os telefones da empresa. Open Subtitles و كل إتصالات العمل يجب أن تتم من خلال هاتف الشركة
    Confiante de que tinha a melhor mão, mas a sentir a adrenalina de ser batido por um 'straight flush' improvável ou quatro cartas iguais. Open Subtitles واثقاً بأن أوراقي رابحة ولكني متحمس لفكرة احتمال أن تتم هزيمتي بأوراق أقوى منها من نفس النوع
    Ele tem de ser devolvido, intacto. Open Subtitles يجب أن تتم إعادته غير مصاب بأذى هل هذا واضح؟
    O seu currículo indica que foi um demónio de encruzilhada antes de ser promovido. Open Subtitles سيرتك الذاتية تشير إلى أنك كنت شيطان في تقاطع الطريق قبل أن تتم ترقيتك؟
    Ou coisas que alguém está desesperado para partilhar mas eles têm muito medo de ser julgados. Open Subtitles أو أمورًا أحدهم يائس من مشاركتها لكنه يخشى أن تتم محاسبته
    Este era para ser o centro do universo antes de ser traído. Open Subtitles كان من المقرر أن يكون هذا مركز العالم قبل أن تتم خيانتي
    Como está no seu contrato, todas as mudanças têm de ser aprovadas por escrito. Open Subtitles لأنه كما تنص صفقتنا، فكلُ وأي تغيير يجب أن تتم الموافقة عليه كتابيًا
    Esta é a adaga da tua amante. Tem de ser a mão dela a empunhá-la. Open Subtitles كان هذا خنجر حبيبتك، يجب أن تتم الطعنة بيديها
    Se for para avançar, tem de ser agora. Open Subtitles لو ستتم هذه المهمة فيجب أن تتم فورًا، سيدي
    Já todos tivemos a experiência de sermos perseguidos na Internet por um anúncio, baseado em algo que pesquisámos ou lemos. TED جميعنا مررنا بتجربة أن تتم ملاحقتنا على شبكة الويب بواسطة إعلان بناءً على شيء قمنا بالبحث عنه أو قراءته
    A chuva... e o medo de cairmos numa emboscada ou de sermos atacados. Open Subtitles بالطبع كان يلازمنا خوف ان نقع فى كمين أو أن تتم مهاجماتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد