Temos de sair daqui. Se os meus cálculos estão correctos... | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة |
Vá lá, mamã, temos de ir. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | هيا، أمي، عليّنا الذهاب عليّنا أن نخرج من هنا |
Não aconteceu nada de mau. Agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Temos de sair daqui. Tenho de começar a fazer as malas. Apenas coisas essenciais. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط |
Presta atenção, temos de sair daqui. | Open Subtitles | حسنا.استمع لي الآن. نحن يجب أن نخرج من هنا |
- É o camião da mudança. - Temos de sair daqui agora. | Open Subtitles | إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا |
Temos de sair daqui, não temos muito tempo. | Open Subtitles | تعال نحن يجب أن نخرج من هنا. ليس لدينا وقت كثير |
Temos de sair daqui. Esconder-nos em algum lado. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما |
Temos de sair daqui e desmascarar quem comanda esta coisa. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا ونفجر غطاء هذا الشيء |
Temos de sair daqui rapidamente. E sem esta coisa. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرج من هنا أسرعا.و بدون ذلك الشئ |
O carro não pega. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا |
Acho que precisamos mesmo de sair daqui. | Open Subtitles | حسناً ، أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نخرج من هنا |
Sim, temos de sair daqui, porque eles estão a ouvir-nos. | Open Subtitles | أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا |
O aumento continua, senhor. Estao a carregar armas. Coronel, temos de sair daqui. | Open Subtitles | تراكم طاقة يستمرّ، سيدى انهم يذخروا اسلحتهم عقيد، نحن يجب أن نخرج من هنا |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا. ونحن قد حصلت على الخروج. |
Temos de sair daqui. Há metano em toda parte. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا يوجد ميثان في كل مكان |
Temos de sair daqui. Temos de ir buscar ajuda. | Open Subtitles | . يجب أن نخرج من هنا ، يجب أن نجلب المساعدة |
Temos que ir antes que nos vejam. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا قبل أن يجدنا أصحاب المنزل |
Temos de sair da ilha. Não podemos entrar na água. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من الجزيره لا يمكننا عبور الماء |
Mas primeiro, precisamos de sair de casa. | Open Subtitles | ولكن أولاً، يجب أن نخرج من المنزل |
Há quantos anos pensamos nisto, de sair desta merda? | Open Subtitles | كم من عام حلمنا بهذا، أن نخرج من هذه القذارة؟ |
Temos que sair desta ilha, talvez sem que nos matem. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من الجزيرة وألا نقتل أثناء ذلك |
Estamos em casa. - Diz que não quer que saiamos de casa. | Open Subtitles | نحن في المنزل، قالت بأنها لا تريدنا أن نخرج من المنزل |
Querida, nós temos que sair daqui, tá? Dawn, querida. | Open Subtitles | هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟ |