Como é que o meu amigo de há 20 anos podia estar com tanto medo de falar comigo? | TED | كيف يمكن لصديق لمدة 20 عام يخشى أن يتحدث معي؟ |
Chegaste mesmo a tempo. O grandalhão precisa de falar contigo. | Open Subtitles | جئت في وقتك ، القائد يريد أن يتحدث معك |
Não toque nesse assunto. Ninguém aqui gosta de falar nisso. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |
Não pode ser fácil a um pai falar com o filho sabendo muito bem que ele não responderá. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سهلاً على أب أن يتحدث مع إبن يعرف أنه لن يرد عليه |
Mas depois parei porque sei que precisamos que ele fale. | Open Subtitles | لكن توقفت حينها لأنني علمت أننا نحتاجه أن يتحدث. |
Até fala inglês. O Christophe é único. Tem a memória intacta. | Open Subtitles | يمكنه أن يتحدث الإنجليزية إنه فريد من . نوعه لديه ذاكرة جيدة جدا |
Eles apertaram com ele e o tipo começou a falar. | Open Subtitles | بأنهم أستخدموا كل الحيل المعروفة وقد بدء أن يتحدث. |
E toda aquela merda de que o paciente decide do que falar? | Open Subtitles | ماذا عن هرائك بشأن ما يقرره المريض عما يريد أن يتحدث بشأنه؟ |
O elemento mais comum do universo tem de falar hidrogénio. | Open Subtitles | أكثر العناصر شيوعاً في الكون يجب أن يتحدث بلغة الهيدروجين |
Tu ficaste de ligar. Tu é que gostas de falar com ela. | Open Subtitles | لا, لا يجب عليك أنت من يحب أن يتحدث معها |
Acho que ele precisa de falar com alguém. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أعتقد إنه يحتاج فقط أن يتحدث مع أحد |
Não gostava de falar sobre isso, ou fazia sempre uma piada, mas lembro-me que uma vez se virou para mim... | Open Subtitles | و لم يكن يحب أن يتحدث عن هذا أو أنه يمزح بهذا الشأن لكني أذكر ذات مره |
Se ele anda a fazer o que tu pensas, então, precisa de falar com um homem. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان يقوم بما تعتقد أنه يفعله. حينها يحتاج أن يتحدث مع رجل. |
Alguém, algures, sabe algo e há de falar. | Open Subtitles | أحد ما , في مكان ما يعرف شيئا ما ولابد أن يتحدث |
- Ela gosta dele, talvez ele possa falar com ela. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه يعجبها .. يجب أن يتحدث إليها |
Quero que ele fale contigo. Podes ser chamada como testemunha. | Open Subtitles | أريده أن يتحدث معكِ قد يتم أستدعائكِ كشاهدة |
Meu Deus! Se o elevador fala, deve fazê-lo em americano. | Open Subtitles | ياالهي إن كان المصعد يتحدث يجب أن يتحدث باللغة الأمريكية |
Eu era a única crianca a falar do dia da visita à cadeia. | Open Subtitles | هل تعرف الشعور أن تكون الطفل الوحيد بالمدينة الذي يتوجب عليه أن يتحدث عن يوم الزيارة ؟ |
Eles têm que falar um pouco de inglês. Eles têm que querer ganhar dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن يتحدث القليل من الإنجليزية يجب أن يريد أن يجنى المال |
Sé alguma coisa clínica, que fale comigo. | Open Subtitles | -إن كانت مسألة طبية فيجب أن يتحدث معي |
quer falar contigo, com o Cassius e o Adrian sobre quem vai governar o Inferno nos próximos 10,000 anos. | Open Subtitles | إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة |
Bem, sugeri ao inspector que falasse contigo visto que foste a última pessoa a ver a tiara. | Open Subtitles | حسناً، اقترحت أن يتحدث المحقق معكِ لأنكِ في الحقيقة آخر واحدة رأت التاج |
Olhem para ele, a não querer falar dele outra vez. | Open Subtitles | انظروا له، لا يود أن يتحدث عن نفسه مجددًا. |
Jerry, quero dizer-te uma coisa. Por norma, eu não permitiria que falassem assim da Rita. | Open Subtitles | أنا لا أسمح عادةً لأى شخص أن يتحدث هكذا إلى ريتا |