Madellaine sustém a sua respiração tendo quase mergulhado na sua própria morte. | Open Subtitles | تلتقط مادلين أنفاسها بعد أن أوشكت على السقوط عمودياً لتلقى حتفها |
O pai da minha filha quase foi morto, o meu marido quer deixar-me e descubro que a minha vida pode estar em perigo? | Open Subtitles | لقد أوشكت على التسبب فى مقتل والد ابنتى وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟ |
Os meus nervos não aguentam isto. A cirurgia está quase terminada? | Open Subtitles | لا تستطيع أعصابي احتمال هذا هل أوشكت الجراحة على الانتهاء؟ |
É melhor ir sentar-se, o concerto está prestes a começar. | Open Subtitles | يحسن بك الجلوس في مقعدك، فالحفلة أوشكت على البدء |
- Eu ia sair, mas depois adormeceste e como vais ficar uma semana longe queria ficar contigo o máximo possível. | Open Subtitles | عندما أوشكت أن أغادر لاحظت أنك نائمة وبما أنك ستسافرين أسبوعاً كاملاً وددت أنظر إليك لأطول مدة ممكنة |
Não me vai prender quando estou já tão perto. | Open Subtitles | لا يمكنك احتجازى بعد أن أوشكت على ذلك |
Como quase perdi o meu nariz, gostava de poder respirar por ele. | Open Subtitles | ولكننى أوشكت بشده على خساره أنفى أنا أحب التنفس من خلالها |
quase que me mataste! O dinheiro não vale nada se eu morrer! | Open Subtitles | لقد أوشكت على قتلي لا يعني المال شيئا إن كنت ميتة |
- O quê? Nas últimas 24 horas, quase morreste duas vezes. | Open Subtitles | في آخر 24 ساعة أوشكت أن تتسبب في مصرعك مرتان |
Ao fim de apenas 45 dias, com este pH muito realista, vemos que a concha dissolveu-se quase por completo. | TED | بعد 5 أيام فقط فى هذه الحموضه الواقعيه جدا، تستطيعوا أن تروا القشرة وقد أوشكت تماماً على التحلل. |
Ao fim de seis meses, o coral quase se dissolveu totalmente | TED | بعد 6 أشهر، أوشكت الشعبه على التحلل تماماَ. |
Estou quase pronta. Só me falta encontrar o baton. | Open Subtitles | أوشكت على الأنتهاء كل ما على فعلة هو إيجاد أحمر الشفاة |
Uma turminha quase pegou eles, mas escaparam. - A gente pega eles na Rua 96. | Open Subtitles | مجموعة ما أوشكت على الإمساك بهم, لكنهم أفلتوا. |
Tenho estado tão preocupada com o meu trabalho, que quase perdi a noção do tempo. | Open Subtitles | لقد أصبحت منشغلة جداً بعملي, لقد أوشكت أن أفقد الإحساس بالوقت. |
Despacha-te. A música está quase no fim. | Open Subtitles | أسرعى فقط أوشكت المقطوعة الموسيقية على الأانتهاء |
Isto é só uma enorme coincidência. Além disso, estou quase a fazer 18. | Open Subtitles | هذه مصادفة كبيرة فحسب كما أنني أوشكت أن أصبح في الثامنة عشر |
Eu fui alvejado oito vezes este ano... e como resultado, quase tive que faltar ao trabalho. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار عليّ ثمانِ مرات هذه السنة ونتيجة لذلك أوشكت التخلف عن العمل |
Estava quase a ter de ir arrumar carros. Não faças isso. | Open Subtitles | نعم ،لقد أوشكت على بيع الفاكهة فى قارعة الطريق |
- quase me esquecia. Não queremos que roas o gesso, não é? | Open Subtitles | أوشكت انسى هذا ، لا نريدك قضم الجبيرة يا كلب |
A vida era um inferno, mas estava prestes a tornar-se bastante pior. | Open Subtitles | كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير |
Disse-lhe que o Dark Army viria atrás dele e não só temos várias pessoas mortas como eu própria ia morrendo ali. | Open Subtitles | أخبرتك أن جيش الظلام سيأتي لقتله و لم يمت فقط عدة أشخاص و لكن أنا أيضًا أوشكت أن أُقتل |
Passaram-se cem anos e a Nação do Fogo está perto da vitória. | Open Subtitles | مرت مئة عام وقد أوشكت أمة النار على الفوز بالمعركة. |