ويكيبيديا

    "أوقن أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • - Aposto que
        
    • a certeza que a
        
    Tenho a certeza que não envolve outro sermão condescendente. Não. Open Subtitles أوقن أن تحضّري لا يشمل محاضرة تعاطفيّة أخرى
    Tenho a certeza que se atirarmos uma pedra vamos acertar numa bruxa. Open Subtitles أوقن أن بوسعنا إيجاد ساحرة في هذه الأنحاء.
    Seja o que for, devias ir dormir. Tenho a certeza que poderá esperar até amanhã de manhã. Open Subtitles أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح.
    De certeza que arranjas outra coisa. Tu tens tanta experiência... Open Subtitles أوقن أن بوسعك إيجاد حلٍّ، فإنّك تتمتّعين بالخبرة اللّازمة.
    De certeza que entendes que agora não quero conversar. Open Subtitles أوقن أن بوسعك تفهّم سبب عدم رغبتي في الحديث الآن.
    - Aposto que disse que fui eu. Open Subtitles أوقن أن هذا الحقير افترى عليَّ.
    Não tinha a certeza que a tua nova... amiga nos convidaria para entrar, mas ela disse-nos que esta casa é tua, o que significa que... as portas estão abertas para todos os teus amigos, certo? Open Subtitles لم أوقن أن صديقتك الجديدة ستدعونا للدخول، لكنّها قالت أن هذا البيت ملكك مما يعني أنّه دعوة مفتوحة لكل رفاقك، صحيح؟
    Tenho a certeza que deve ter muitos funcionários que serão melhores para o salvar do tédio. Open Subtitles أوقن أن لديك دزينة موظّفات غيري يصلحن عنّي لدور رفيقتك مبددة الملل.
    Tenho a certeza que é temporário, e não há motivo para alarme, já que o museu é perfeitamente seguro. Open Subtitles أوقن أن هذا إجراء مؤقت ولا داع للقلق، بما أن المتحف آمن كليًّا.
    Tenho a certeza que há um assassino à solta de que gosta da sua falta de iniciativa. Open Subtitles أوقن أن ثمّة قاتلًا طليقًا ممتنّ لتخاذلك.
    Tenho a certeza que vais pensar em alguma coisa. Quatro corpos até agora. Open Subtitles أوقن أن بوسعك ابتكار حلّ، أُزهقت 4 أنفس حتّى الآن.
    Diria que isto é não-oficial, mas Tenho a certeza que é do conhecimento público. Open Subtitles سأقول هذا بشكل غير رسمي بيننا، لكنّي أوقن أن الجمهور يعرفه.
    Tenho a certeza que todos os homens tem aquele olhar na noite anterior ao casamento. Open Subtitles أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم.
    Tenho a certeza que podemos limpá-la, deixá-la nova de novo. Open Subtitles أوقن أن بوسعنا تنظيفها وجعلها كالجديدة.
    Tenho a certeza que o Lucien sabe. Um erro devastador. Open Subtitles أوقن أن (لوسيان) يدرك أن ذلك سيكون خطأً قاتلًا.
    Tenho a certeza que vês muitas alternativas, e se falarmos todos sobre elas, e baixarmos as armas! Open Subtitles فكّر بالأمر يا (كايسي). أوقن أن ثمّة طرقًا عديدة للمسلك، فإن استشرفناهم معًا، -فورًا" !"
    Dizer que vínhamos ao anúncio, De certeza que ajudou. Open Subtitles أوقن أن تأثير محاولتك ألغاه وعدنا بحضور إعلانها الجلل الآن.
    A loja estava cheia delas. De certeza que têm mais. Open Subtitles علبة السلع المتنوعة كانت مليئة به، أوقن أن لديهم المزيد.
    De certeza que ele tinha muito mais para dizer, mas nem importa, porque manteve-te ocupada tempo suficiente para eu te prender. Open Subtitles أوقن أن لديك الكثير لتقوليه، لكنّي لا أحفل أصلًا لأنه شغلك كفاية بما سمح لي بحبسك.
    - Aposto que não consegues... Open Subtitles - أوقن أن تعجز أصلًا عن نُطْق ..
    Bem, Tenho a certeza que a equipa "Stelena" vai arranjar uma forma. Open Subtitles أوقن أن فريق (ستيفان) و(إيلينا) سيتبيّن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد