ويكيبيديا

    "أولادك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teus filhos
        
    • seus filhos
        
    • crianças
        
    • miúdos
        
    • os teus
        
    • filhas
        
    • os filhos
        
    • seus rapazes
        
    • teus rapazes
        
    • os vossos filhos
        
    • meninos
        
    • próprios filhos
        
    • os nossos filhos
        
    Quer dizer, queres passar isso para os teus filhos? Open Subtitles بالله عليك, أتريد أن يرث أولادك هذه السمة؟
    Os teus filhos são aleijadinhos e a tua mulher é uma frígida. Open Subtitles أولادك كانوا على وشك أن يصبحوا مشلولين اليوم وزوجتك أيضا كانت
    Leve os seus filhos ao cinema e estará tudo resolvido quando voltar. Open Subtitles فقط خذي أولادك للسينما أو أي شيء سينتهي الأمر حالما تصلين
    Pois... Diz isso com tanta calma, como se os seus filhos costumassem estar fora até muito tarde. Open Subtitles وتقولين هذا بكل هدوء كما لو أن أولادك يظلون في الخارج دائما لهذه الساعة المتأخرة
    Sra. Eriksson, diga a suas crianças que não dêem pontapés na porta. Open Subtitles لتخبر أولادك المزعجون ألا يطرقون بابي عند مرورهم من هنا
    Ganha-se um milhão e logo a seguir os miúdos deixam de andar no colégio. Open Subtitles في دقيقة تكون متقدماً بنصف مليون في فول الصويا وفي التالية تكون قد حرمت أولادك من دخول الجامعة وتخسر سيارة البنتلي
    Olha, os teus filhos estão a tentar dizer-te algo! Open Subtitles انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً.
    Queres que os teus filhos vejam o pai aos saltos na auto-estrada? Open Subtitles أتون أن يرى أولادك أبوهم وهو يهوى من على الطريق السريع
    Desculpa. Estava a imaginar como é que seriam os teus filhos. Open Subtitles اوه آسف , لقد كنت أفكر فقط كيف سيكون أولادك
    Os teus filhos não foram entregues por uma cegonha. Open Subtitles أولادك الأثنين لم يقم طائر لقلق بتوصيلهما لكِ
    Foste avisada de um perigo com os teus filhos. Open Subtitles لقد تم تحذيرك من الخطر الواقع على أولادك.
    Sabe o que eu mais gosto nos seus filhos asiáticos? Open Subtitles أتعلمين ما هو أكثر شيء يعجبني بخصوص أولادك الآسيويين؟
    Se você não tem marido são os seus filhos que a mantêem? Open Subtitles إن لم تكوني متزوجة فهم أولادك إذاً من يتكفلون بك، صحيح؟
    Eu nunca, num milhão de anos, falaria dos seus filhos num debate. Open Subtitles لن أقوم أبداً ولو بعد مليون سنة بذكر أولادك في مناظرة
    Os laços que tem com os seus filhos nunca serão quebrados. Open Subtitles لكن مستحيل أن تكون الرابطة بينك وبين أولادك أن تنكسر
    Ou a Idiota daquela escola para crianças que gostam de acidentes. Open Subtitles وإلا أصبح أولادك أغبياء مع مدرستهم من قبيل الصدفة
    os teus miúdos estavam apenas a brincar na praia. Open Subtitles أولادك يمشون على على الشاطئ فقط إذن هلّ بإمكانهم أن يذهبوا الآن؟
    Estamos aqui para ajudar a encontrar as suas filhas. Open Subtitles فريقي هنا لكي يساعد في جمع المعلومات لإيجاد أولادك
    É um guia sobre como falar com os filhos sobre sexo. Open Subtitles إنه كتاب إرشاد عن كيفية التحدث مع أولادك بالأمور الجنسية
    Se nos der aviões novos, podemos ajudar os seus rapazes. Open Subtitles إن أحضرت لنا طائرات جديدة فسنتمكن من مُساعدة أولادك.
    Por favor, diz-me que os teus rapazes... não estiveram no Monte Crumpit, a provocar a única criatura num raio de biliões de quilómetros... que detesta o Natal! Open Subtitles الآن لو , أخبرني بأن أولادك لم يكونو على أعلى جبل الكرامبت والمثبت بأنه هناك مخلوق واحد يبعد بليون أو بليون متر من هنا
    Isto significa que eles são absolutamente os piores locais para levarem os vossos filhos nas férias, porque vocês não podem fazer lá nada. TED مما يعني أنها أسوأ الأماكن على الإطلاق لتأخذ أولادك إليها في العطلة، لأنه لن يمكنك القيام بشيء هناك.
    nem aos meninos. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار بالتصرف هكذا , لاجلك ولاجل أولادك
    Não sabes o que se passa com os teus próprios filhos, não sabes o que se passa comigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي
    Quero dizer a cultura que os nossos filhos estão sempre a produzi. TED أعني تلك الثقافة التي يصنعها أولادك اليوم طيلة الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد