ويكيبيديا

    "أياً كان من فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem fez
        
    • Quem quer que tenha feito
        
    • Quem o fez
        
    • Quem quer que fez
        
    • Quem está por trás
        
    - Já detectei. Quem fez a chamada fez um trabalho incrível. Open Subtitles أنظري ، أياً كان من فعل هذا فقد فعله بصورة مدهشة
    Quando tirarmos a porta, pois Quem fez isto... - partiu a chave na fechadura. Open Subtitles ، و ذلك بمجرد أن نكسر الباب ، لأن أياً كان من فعل هذا فقد قام بكسر المفتاح بقفل الباب اللعين
    Quem fez isto à Amy Cullen safa-se. Não. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا بإيمي كولين سينجو بفعلته؟
    Não deixe Quem quer que tenha feito isto ficar sem castigo. Open Subtitles لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه.
    Quem fez isto armadilhou o prédio inteiro para o outro lado, completamente. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فقد حرك المبني بالكامل إلى العالم الآخر، بالكامل
    Mas Quem fez isto são mais como vampiros. Open Subtitles لكن أياً كان من فعل هذا، فإنّهم أشبه بمصاصي دماء.
    Não, mas estavas a pensar que Quem fez isto já matou antes, muitas vezes. Open Subtitles أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة.
    Quem fez isso vai ter muitas dores, esta manhã. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فهو يتألّم هذا الصباح
    Quem fez isso não estava interessado no equipamento. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، لم يكن مُهتماً بمُعداته.
    Quem fez isto, devia não ser de cá e já deve estar longe. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك من المؤكد أنه بعيداً جدا عن هنا الآن.
    Quem fez isto, queria que víssemos. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك، أرادنا أن نرى الأمر.
    Quem fez isso teve muito trabalho, para esconder a identidade. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك بذل مجهود كبير للحفاظ على هويته سرية.
    Quem fez isso podia ter usado gasolina ou querosene para causar o mesmo estrago. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك، كان يمكنه أن يستخدم البنزين أو الكيروسين لإفتعال الضرر ذاته.
    Quem fez isto, foi definitivamente um de vocês. Em breve saberemos quem foi. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، فقد كان واحداً منكم، وسنعرف أيّ واحدٍ خلال لحظة.
    Quem fez isto, sabia como se livrar de um corpo. Open Subtitles حسناً، أياً كان من فعل هذا، فإنّه يعرف طريقة التخلص من جثة.
    Mas Quem fez isto conhecia a égua. Open Subtitles ولكن أياً كان من فعل هذا كان يعرف الفرسة
    Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه
    Quem quer que tenha feito isto, teve de ser visto a sair do edifício. Open Subtitles أياً كان من فعل ذلك لقد شوهد أثناء خروجه من المبنى
    Quem quer que tenha feito isto, esforçou-se muito mais na morte do que a ocultar o corpo. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا ، فإنه بذل مجهوداً كبيراً لأجراء جريمة القتل ، أكثر منهِ لإخفاء جثمانهِ.
    Quem o fez não quis esconder que foi fogo posto. Open Subtitles لذا أياً كان من فعل هذا فلم يكن يحاول إخفاء أن الحريق متعمد
    Detective, Quem quer que fez isto ainda está solto. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أياً كان من فعل هذا فلا يزال طليقاً.
    Quem está por trás disto? Descobre a miúda. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا _ إعثر على الفتاه _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد