| Que achas, Devo levar o retrato do Tio Szymon? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أيجب أن آخذ صور العم سيمون؟ |
| Estou a dizer, Tens de servir sempre cuisine? | Open Subtitles | ما أقوله هو أيجب دائماً أن تحضري عشاءً فاخراً؟ |
| Que desperdício. Tem de lavar as mãos tantas vezes? | Open Subtitles | ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟ |
| Temos sempre de dançar assim, Hiccup, tu e eu? | Open Subtitles | أيجب علينا دائماً أن نرقص سوياً يا هيكوب |
| É preciso mudar tanto de canal? Estou a ficar com enxaquecas. | Open Subtitles | أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى |
| - Queres que demos o alerta? - Não, não. | Open Subtitles | أيجب عليك بأن تنشر تنبيه عن طفلاً مفقود ؟ |
| Será que vou ter de lavar-te a boca com sabão, minha menina? | Open Subtitles | أيجب عليّ أن أقوم بغسْل فمكِ بالصابون أيتها الشابة؟ |
| E se isso não funcionar Devemos esmagar seus ossos grandes também? | Open Subtitles | وأذا ذلك لم ينفع أيجب علينا تحطيم عظامه الرئيسية ؟ |
| Devo ignorar o facto que isso parece uma loucura? | Open Subtitles | أيجب أن أتجاهل حقيقة أنّ ذلك يبدو جنوناً؟ |
| Devo continuar a fingir que sei o que isso é, ou...? | Open Subtitles | أيجب ان أستمر في التظاهر أنني أعرفه أم .. ؟ |
| Pensa que gosto tanto de viajar consigo que Devo pagar tudo? | Open Subtitles | اتظن أننى سعيد للسفر معك؟ أيجب أن أدفع الفاتورة؟ |
| Tens de dizer essa piada sempre que jogamos isto? | Open Subtitles | أيجب عليك إعادة هذه الدعابة في كل مرة نلعب فيها هذه اللعبة |
| Por que estás farto de olhar para o relógio, mano? Tens de ir a algum lado? | Open Subtitles | الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟ |
| Você Tem um talento para ser rude mas também é curioso? | Open Subtitles | أنت موهوب في الوقاحة، لكن أيجب أن تكون فضولياً أيضاً؟ |
| Tem de se ser perseguido toda a vida? | Open Subtitles | أيجب على الرجل ان يكون مُطارَدا طوال حياته؟ |
| Temos de levar com o Sr. Catequese até chegarmos à base? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟ |
| Então, preciso de ficar com medo de atacares outras empregadas? | Open Subtitles | إذا أيجب أن أقلق بشأن مهاجمتكِ للمزيد من النادلات؟ |
| Queres que vá esmagar-lhe a cara com um taco enquanto dorme? | Open Subtitles | أيجب أن نذهب ونسحق وجهه بمضرب البيسبول بينما هو نائم ؟ |
| Será boa ideia jogares ténis, depois da operação às costas? | Open Subtitles | أيجب عليك أن تلعب بكرة المضرب حتى بعد عمليتك الجراحيه في ظهرك؟ |
| Devemos mandar fechar os animais de estimação dentro de casa? | TED | دعنا نرى، أيجب علينا فرض حظر على خروج الحيوانات الأليفة؟ |
| De ninguém. De quem é suposto eu estar à espera? | Open Subtitles | لا أحد أيجب على أن أنتظر شخصاً ما ؟ |
| devia ter deixado o helicóptero no ar a aguardar? | Open Subtitles | أيجب أن أطلب المروحية لكي تنتظرهم في السماء؟ |
| Precisas deixar-me em paz. Não és parte da minha vida. | Open Subtitles | أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي |
| deveria tal homem estar num posto de comando tão elevado? | Open Subtitles | أيجب أن يكون رجل مثله في مثل تلك المكانة؟ |
| Um entre milhares. Devíamos ficar satisfeitos, por estarmos neste lado. | Open Subtitles | واحد في الألف، أيجب أن نكون سـُعداء لأننا في هـذا الجانب |
| - preciso que te livres dela por mim. - Tenho de ser simpático? | Open Subtitles | أريدك أن تتخلص منها من أجلي - أيجب أن أكون لطيفا في الأمر ؟ |