ويكيبيديا

    "أيّ وقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que horas
        
    • qualquer hora
        
    • qualquer momento
        
    • qualquer altura
        
    • alguma vez
        
    • quando quiser
        
    • mais tempo
        
    • quando quiseres
        
    A que horas é que posso apanhar-te no fim-de-semana? Open Subtitles في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟
    A que horas vamos ver a viagem de avião, amanhã? Open Subtitles إذاً في أيّ وقت سنتفقد مهبط الطائرات غداً؟
    Estarei ao seu dispor a qualquer hora. Open Subtitles أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً
    A qualquer hora, dia ou noite, Sou o seu homem. Open Subtitles في أيّ وقت ، ليلاً أم نهاراً ، أنا هو رجلك
    Acredite em mim, esse milagre pode acontecer a qualquer momento... Open Subtitles صدقيني هذه المعجزةِ يمْكِن أَنْ تحْدثَ في أيّ وقت
    300, com a capacidade de atacar 36 a qualquer momento. Open Subtitles ثلاثمائة. بقدرة الاشتباك مع 36 منها في أيّ وقت
    Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. Open Subtitles عِنْدَهُ مِئاتُ المراكبِ إبْحار حول الكرة الأرضيةِ في أيّ وقت كان.
    Nada chega alguma vez a sair daqui, pois não? Open Subtitles لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو
    Fosse a que horas fosse, o raio do comboio estava sempre cheio de universitários com ressaca e de universitárias com ressaca moral. Open Subtitles في أيّ وقت من اليوم لطالما كان ذلك القطار اللعين ممتلئً بشباب الأخوية الثمالى وطلاب المدارس المختلطة
    Adorava encontrar-te, seja onde for e a que horas for! Open Subtitles أود أن أقابلك في أيّ مكان وفي أيّ وقت.
    A que horas entra o Sol na sala do mapa? Open Subtitles في أيّ وقت تضرب الشمس غرفة الخريطة ؟
    Posso ver onde ela está a qualquer hora. Open Subtitles برنامج جديد حمّلته للتو، أستطيع أن أرى مكانها في أيّ وقت
    Ficamos felizes em ajudar as autoridades a qualquer hora. Open Subtitles نحن سُعداء لمساعدة مراكز إنفاذ القانون في أيّ وقت.
    Quando as pessoas obtêm qualquer livro, a qualquer hora e lugar, instantaneamente este edifício passa a ser sobre a comunidade. Open Subtitles عندما يستطيع الناس قراءة الكتاب في أيّ وقت وفي أيّ مكان, وحالاً وهذا المبنى على وشك أن يكون مجتمع الآن
    - Podemos ir buscá-lo a qualquer momento. Open Subtitles ممْكِنُ نجيبة في أيّ وقت. لا،أنا سَأُخبرُك ماذا اديني المفتاحَ.
    Uma tempestade dos diabos chegará aqui a qualquer momento. Open Subtitles إسمعونى عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت
    As placas e as instalações estão prontas para imprimir as quantidades de divisa que precisarmos, a qualquer momento. Open Subtitles الألواح والمنشأة جاهزة لطباعة قدر ما نحتاج من عملة في أيّ وقت
    Fica por perto. Podes vir vê-las a qualquer altura. Open Subtitles ابقي قريبة، وبإمكانك القدوم لرؤيتها في أيّ وقت
    Posso voltar a meter-te no chão a qualquer altura. Open Subtitles يمكنني إعادتك إلى باطن الأرض في أيّ وقت.
    Temos que dizer que os alemães podem tê-la a qualquer altura. Open Subtitles علينا أن نقول أنّ الألمان قد يتوصّلو لها في أيّ وقت.
    alguma vez conheceu outra pessoa que tivesse estigmas? Open Subtitles قد قابلت في أيّ وقت شخص آخر من لديه علامات صلب ؟
    Sim. O meu tio disse-me que posso mudar-me para lá quando quiser. Open Subtitles أجل، وعمّي أخبرني بأنّه يمكنني الإنتقال إلى هناك في أيّ وقت
    Não lhe dês mais tempo para encontrar um queixoso. Open Subtitles لا تمنحها أيّ وقت إضافي لتجد شاهد إدّعاء
    quando quiseres ir para casa, considera-te dispensado. Open Subtitles أيّ وقت تُريدُ ذِهاب إلى البيت تَعتبرُ نفسك مطروداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد