A que horas é que posso apanhar-te no fim-de-semana? | Open Subtitles | في أيّ وقت تريدينني أن آتي لأخذها نهاية الأسبوع؟ |
A que horas vamos ver a viagem de avião, amanhã? | Open Subtitles | إذاً في أيّ وقت سنتفقد مهبط الطائرات غداً؟ |
Estarei ao seu dispor a qualquer hora. | Open Subtitles | أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً |
A qualquer hora, dia ou noite, Sou o seu homem. | Open Subtitles | في أيّ وقت ، ليلاً أم نهاراً ، أنا هو رجلك |
Acredite em mim, esse milagre pode acontecer a qualquer momento... | Open Subtitles | صدقيني هذه المعجزةِ يمْكِن أَنْ تحْدثَ في أيّ وقت |
300, com a capacidade de atacar 36 a qualquer momento. | Open Subtitles | ثلاثمائة. بقدرة الاشتباك مع 36 منها في أيّ وقت |
Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. | Open Subtitles | عِنْدَهُ مِئاتُ المراكبِ إبْحار حول الكرة الأرضيةِ في أيّ وقت كان. |
Nada chega alguma vez a sair daqui, pois não? | Open Subtitles | لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو |
Fosse a que horas fosse, o raio do comboio estava sempre cheio de universitários com ressaca e de universitárias com ressaca moral. | Open Subtitles | في أيّ وقت من اليوم لطالما كان ذلك القطار اللعين ممتلئً بشباب الأخوية الثمالى وطلاب المدارس المختلطة |
Adorava encontrar-te, seja onde for e a que horas for! | Open Subtitles | أود أن أقابلك في أيّ مكان وفي أيّ وقت. |
A que horas entra o Sol na sala do mapa? | Open Subtitles | في أيّ وقت تضرب الشمس غرفة الخريطة ؟ |
Posso ver onde ela está a qualquer hora. | Open Subtitles | برنامج جديد حمّلته للتو، أستطيع أن أرى مكانها في أيّ وقت |
Ficamos felizes em ajudar as autoridades a qualquer hora. | Open Subtitles | نحن سُعداء لمساعدة مراكز إنفاذ القانون في أيّ وقت. |
Quando as pessoas obtêm qualquer livro, a qualquer hora e lugar, instantaneamente este edifício passa a ser sobre a comunidade. | Open Subtitles | عندما يستطيع الناس قراءة الكتاب في أيّ وقت وفي أيّ مكان, وحالاً وهذا المبنى على وشك أن يكون مجتمع الآن |
- Podemos ir buscá-lo a qualquer momento. | Open Subtitles | ممْكِنُ نجيبة في أيّ وقت. لا،أنا سَأُخبرُك ماذا اديني المفتاحَ. |
Uma tempestade dos diabos chegará aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | إسمعونى عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت |
As placas e as instalações estão prontas para imprimir as quantidades de divisa que precisarmos, a qualquer momento. | Open Subtitles | الألواح والمنشأة جاهزة لطباعة قدر ما نحتاج من عملة في أيّ وقت |
Fica por perto. Podes vir vê-las a qualquer altura. | Open Subtitles | ابقي قريبة، وبإمكانك القدوم لرؤيتها في أيّ وقت |
Posso voltar a meter-te no chão a qualquer altura. | Open Subtitles | يمكنني إعادتك إلى باطن الأرض في أيّ وقت. |
Temos que dizer que os alemães podem tê-la a qualquer altura. | Open Subtitles | علينا أن نقول أنّ الألمان قد يتوصّلو لها في أيّ وقت. |
Já alguma vez conheceu outra pessoa que tivesse estigmas? | Open Subtitles | قد قابلت في أيّ وقت شخص آخر من لديه علامات صلب ؟ |
Sim. O meu tio disse-me que posso mudar-me para lá quando quiser. | Open Subtitles | أجل، وعمّي أخبرني بأنّه يمكنني الإنتقال إلى هناك في أيّ وقت |
Não lhe dês mais tempo para encontrar um queixoso. | Open Subtitles | لا تمنحها أيّ وقت إضافي لتجد شاهد إدّعاء |
quando quiseres ir para casa, considera-te dispensado. | Open Subtitles | أيّ وقت تُريدُ ذِهاب إلى البيت تَعتبرُ نفسك مطروداً |