ويكيبيديا

    "أي شيء من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • qualquer coisa por
        
    • alguma coisa
        
    • nada do
        
    • de nada
        
    • algo do
        
    • nada com
        
    • nada de
        
    • tudo por
        
    • nada da
        
    • nada por
        
    • nada que
        
    • Tudo para
        
    Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. Open Subtitles صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن
    Pára! Tu sabes que eu faria qualquer coisa por ti, qualquer coisa. Open Subtitles يجب أن تعلمي بأنني سأفعل أي شيء من أجلكِ, أي شيء
    O Danny conseguiu alguma coisa das impressões digitais que encontrou no helicóptero? Open Subtitles هل داني الحصول على أي شيء من مطبوعات وجد داخل الطائرة؟
    A mãezinha não saberia falar de nada do género. Open Subtitles مامـا .. لا يمكنها التحدث بأية حال عن أي شيء من هذا النوع.
    O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? Open Subtitles لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟
    Sabem se alguém anda a fazer perfurações ou explosões... ou algo do género? Open Subtitles هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟
    - nada de lactose, amendoins ou mariscos. - nada com muita frutose. Open Subtitles لا سكّريات ولا دهنيات ولا أسماك قشربة ولا أي شيء من عائلة السكريات
    As análises de rotina não revelaram nada de anormal. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات الروتينية أي شيء من الشذوذ
    Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. Open Subtitles منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك
    Eu teria feito qualquer coisa por ela. Qualquer coisa. Open Subtitles كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء
    Voce está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. Open Subtitles أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه
    Eu saí porque minha garota pediu, e eu faço qualquer coisa por ela. Open Subtitles بل لأن صديقتي سألتني ذلك وسأفعل أي شيء من أجلها
    Temos alguma coisa sobre o condutor da camioneta de leite? Open Subtitles هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟
    Não me sinto à vontade a falar ou a construir alguma coisa no Ground Zero, penso que, pelo menos, por muito tempo. TED أشعر بعدم الراحة حيال بناء أي شيء من الأرضية صفر منذ زمن طويل
    Muito bem, não vai haver bloqueios nem nada do género. Open Subtitles حسناً لن نقوم بإيقاف التصوير أو أي شيء من هذا القبيل
    Não vamos arrancar nada do Elliott agora que o advogado o amordaçou. Open Subtitles نحن لن تحصل على أي شيء من إليوت الآن أن محاميه حصلت عليه مكمما.
    Não preciso disto, nem de ti, nem de nada. Open Subtitles لا أريد أي شيء من هذا لا أطيق هذه الأشياء ، لا أحتاجك ولا أحتاج أي شيء
    Volta para casa. Não te vais lembrar de nada disto. Open Subtitles عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا
    Tens algum namorado à tua espera em Paris ou algo do género? Open Subtitles هل هناك حبيب ينتظرك في باريس أو أي شيء من هذا القبيل؟
    Então eu não ganho nada com isto a não ser que façamos alguma coisa. Open Subtitles لذا أنا لا أربح أي شيء من ذلك إلا إذا قمنا بشيء
    nada de más posturas, nada de calças penduradas, nada disso. TED لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء.
    É burro de mais para perceber que faria tudo por ele. Open Subtitles أحمق لدرجة عدم معرفة أني سأفعل أي شيء من أجله
    Não quero preservar nada da minha infância. Foi horrível. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحصل على أي شيء من الطفولة إنها مقززة
    E nunca sujeitos a ser acusados de nada, por ninguém. Open Subtitles و لا يكونوا عرضة للمحاكمة عن أي شيء من قبل أي شخص
    As coisas têm estado calmas entre nós, logo isto não são tréguas, nem nada que se pareça. Open Subtitles الأمور هادئة بيننا حالياً، لذا هذا ليس أي سلام أو أي شيء 'من هذا القبيل.
    Dava Tudo para ter uma casa cheia de crianças... nem que fosse só uma tarde. Open Subtitles أعطي أي شيء من أجل بيت مليء بالأطفال حتى ولو لأمسية واحدة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد