| Acredita, eu faria qualquer coisa por um romance agora mesmo. | Open Subtitles | صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن |
| Pára! Tu sabes que eu faria qualquer coisa por ti, qualquer coisa. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي بأنني سأفعل أي شيء من أجلكِ, أي شيء |
| O Danny conseguiu alguma coisa das impressões digitais que encontrou no helicóptero? | Open Subtitles | هل داني الحصول على أي شيء من مطبوعات وجد داخل الطائرة؟ |
| A mãezinha não saberia falar de nada do género. | Open Subtitles | مامـا .. لا يمكنها التحدث بأية حال عن أي شيء من هذا النوع. |
| O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
| Sabem se alguém anda a fazer perfurações ou explosões... ou algo do género? | Open Subtitles | هل تعملوا إذا ما كان هناك أحد يحفر قريبا ً من هنا ؟ أو أي شيء من هذا القبيل ؟ |
| - nada de lactose, amendoins ou mariscos. - nada com muita frutose. | Open Subtitles | لا سكّريات ولا دهنيات ولا أسماك قشربة ولا أي شيء من عائلة السكريات |
| As análises de rotina não revelaram nada de anormal. | Open Subtitles | لم تظهر الفحوصات الروتينية أي شيء من الشذوذ |
| Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. | Open Subtitles | منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك |
| Eu teria feito qualquer coisa por ela. Qualquer coisa. | Open Subtitles | كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء |
| Voce está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه |
| Eu saí porque minha garota pediu, e eu faço qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | بل لأن صديقتي سألتني ذلك وسأفعل أي شيء من أجلها |
| Temos alguma coisa sobre o condutor da camioneta de leite? | Open Subtitles | هل حصلنا على أي شيء من سائق شاحنة الحليب؟ |
| Não me sinto à vontade a falar ou a construir alguma coisa no Ground Zero, penso que, pelo menos, por muito tempo. | TED | أشعر بعدم الراحة حيال بناء أي شيء من الأرضية صفر منذ زمن طويل |
| Muito bem, não vai haver bloqueios nem nada do género. | Open Subtitles | حسناً لن نقوم بإيقاف التصوير أو أي شيء من هذا القبيل |
| Não vamos arrancar nada do Elliott agora que o advogado o amordaçou. | Open Subtitles | نحن لن تحصل على أي شيء من إليوت الآن أن محاميه حصلت عليه مكمما. |
| Não preciso disto, nem de ti, nem de nada. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء من هذا لا أطيق هذه الأشياء ، لا أحتاجك ولا أحتاج أي شيء |
| Volta para casa. Não te vais lembrar de nada disto. | Open Subtitles | عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا |
| Tens algum namorado à tua espera em Paris ou algo do género? | Open Subtitles | هل هناك حبيب ينتظرك في باريس أو أي شيء من هذا القبيل؟ |
| Então eu não ganho nada com isto a não ser que façamos alguma coisa. | Open Subtitles | لذا أنا لا أربح أي شيء من ذلك إلا إذا قمنا بشيء |
| nada de más posturas, nada de calças penduradas, nada disso. | TED | لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء. |
| É burro de mais para perceber que faria tudo por ele. | Open Subtitles | أحمق لدرجة عدم معرفة أني سأفعل أي شيء من أجله |
| Não quero preservar nada da minha infância. Foi horrível. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أحصل على أي شيء من الطفولة إنها مقززة |
| E nunca sujeitos a ser acusados de nada, por ninguém. | Open Subtitles | و لا يكونوا عرضة للمحاكمة عن أي شيء من قبل أي شخص |
| As coisas têm estado calmas entre nós, logo isto não são tréguas, nem nada que se pareça. | Open Subtitles | الأمور هادئة بيننا حالياً، لذا هذا ليس أي سلام أو أي شيء 'من هذا القبيل. |
| Dava Tudo para ter uma casa cheia de crianças... nem que fosse só uma tarde. | Open Subtitles | أعطي أي شيء من أجل بيت مليء بالأطفال حتى ولو لأمسية واحدة فقط |