ويكيبيديا

    "أَحتاجُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso de
        
    • Eu preciso
        
    • Tenho de
        
    • Preciso da
        
    • Preciso do
        
    • Preciso que
        
    • - Preciso
        
    • que preciso
        
    • precisar
        
    • precisava
        
    • Preciso duma
        
    Preciso de instrumentos para operar. Água quente, enxofre e ligaduras limpas. Open Subtitles سَوف أَحتاجُ أدواتَ الجرّاحِ الماء الساخن ، كبريت وحشوة نظيفة
    Preciso de dois ajudantes com apurada sensiblidade feminina para decorações. Open Subtitles الآن، أَحتاجُ مساعدين بمتحمّسينِ الأحاسيس الأنثوية للمُسَاعَدَة على التَزيين.
    Preciso de tudo o que temos para parar este movimento. Open Subtitles أَحتاجُ كُلّ شيءَ لدينا تحت سيطرتي لكي نُوقفَ حركتَه
    Eu preciso falar contigo, liga-me assim que ouvires isto Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام معك أتصل بي عند استلام الرسالة
    Tenho de falar com o cientista encarregado do projecto. Open Subtitles أَحتاجُ للتحدث مع العالمِ الرئيسيِ على هذا المشروعِ
    O médico disse que Preciso de sexo para ajudar no parto. Open Subtitles أو بي ي قُلتُنّ بأنّني أَحتاجُ للمُمَارَسَة الجنس لتَسهيل العملِ.
    Vamos, senhores. Espere, Preciso de um recibo ou algo. Open Subtitles .دعنا نَذْهبُ ياسادة انتظر، أَحتاجُ إيصال أَو شيء
    Antes de fazer isso, Preciso de saber algumas coisas primeiro. Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً.
    Estou farto de fazer sempre a mesma coisa. Preciso de mudança. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ لعَمَل نفس شيءَ مراراً وتكراراً، أَحتاجُ إلى تغيير
    Olhe, Preciso de saber quem estava de serviço ontem à noite no bar da sede do clube. Open Subtitles كَيْفَ أُساعدُك، سيد؟ النظرة، أَحتاجُ لمعْرِفة الذي كَانَ في الواجب في حانةِ النادي ليلة أمس.
    Preciso de uma peça em bronze, com um cristal numa abertura a meio. Open Subtitles أَحتاجُ بعض القِطَعِ التي جمعها أبيك قطعة برونزية , بهذا الحجمِ مع ثقب وبلّور في المركز
    Preciso de uma dúzia de novos agentes. Open Subtitles أَحتاجُ على الأقل دستة من الرجالِ الجدّدِ.
    Estou em sarilhos e Preciso de novos recrutas. Open Subtitles إيريك، أَنا في مشكلةِ هنا، و أَحتاجُ بَعْض المُجنَّدين الجدّدِ.
    Preciso de actividade estomacal, de muita. Open Subtitles أَحتاجُ لبَعْض من عملِ المعدةِ، وأَحتاجُ الكثير مِنْه.
    Preciso de um destacamento e camiões. Open Subtitles أَحتاجُ للإنفصال من الرجالِ وبَعْض الشاحناتِ.
    Eu posso tomar conta de mim! Sabe por que razão Preciso de dinheiro? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بنفسي تَعْرفُ لماذا أَحتاجُ المالً؟
    Preciso de um atirador, puto branquela, não de alguém que só dá corda aos relógios. Open Subtitles أَحتاجُ إلى رجلاً كالنمر أيها الولد الأبيض لَيسَ شخصاً فقط يَضْربُ ساعة
    Eu Preciso de ver os seus contratos papeladas, você sabe. Open Subtitles أَحتاجُ لرُؤية عقودِه، الصُحُف، تَعْرفُ.
    Não sei se os fumas, os comes, ou o quê. Mas Tenho de o experimentar, agora. Open Subtitles لا أَعْرفُ إذا كنتَ تُدخِنُ ذلك أَو تأكلُه أو تفعل به شيئاً آخر لَكنِّي أَحتاجُ لمُحَاوَلَة ذلك الآن
    - Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    Temos de deitar o portão abaixo. Nell, Preciso do teu carro. Open Subtitles يجب ان نحطّم البوابة نيل أَحتاجُ سيارتَكَ
    Preciso que eles confirmem o protocolo de acesso. Open Subtitles أَحتاجُ شخص فى نهايتِهم لتَأكيد نظامِ الوصولَ
    - Preciso de falar com o Dr. Langston. Open Subtitles أَحتاجُ إلى تكلّمْ مع الدّكتورِ لانجستون.
    Mas vou precisar de ajuda extra para colocaras luzes. Open Subtitles لَكنَّهم لَنْ يَتطلّبوا تخطيط كثير. لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدةً إضافيةً لبَدْء الأضويةِ.
    precisava que me traduzisses o mapa. Open Subtitles أَحتاجُ ترجمتْ هذه الخريطةِ هَلّ بإمكانك فعلها؟
    Preciso duma fotografia para o jornal. Open Subtitles أَحتاجُ صورة للورقةِ. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على الإشارةِ من فضلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد