Nunca tive família, até há uns anos atrás, quando conheci um amigo que se tornou num irmão para mim. | Open Subtitles | حياتي الكاملة، ما كُنْش عندي عائلية، لغاية قبل سنتين، عندما قابلت صديق الذي أصبحَ مثل أَخّ لي. |
Hei, irmão. queres comprar-me algum fumo? | Open Subtitles | يا، أَخّ. تُريدُ شِراء البعضِ دَخّنْ منّي؟ |
Ela falava do irmão atrasado do meu pai. | Open Subtitles | ، إستمرّتْ بالكلام حول ي أَخّ الأبِ مهتم بِضعيفِ |
E eu não sabia que ela tinha um irmão. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها أَخّ. |
"seja através de um irmão caloteiro" | Open Subtitles | سواء أكان أَخّ يَدِينُ نقودا للناسِ دائماً |
Podíamos criar um personagem para cada irmão | Open Subtitles | يُمكِنُنا أَنْ نُصمّمَ شخصيات مختلفة لكُلّ أَخّ |
Sempre pensei que um irmão mais velho cuidaria de mim, brigaria com quem me chateasse. | Open Subtitles | إعتقدتُ دائماً أَخّ أكبر سنّاً منكي سيراقبكي ويحميكي يركل مخرة |
Sempre desejei ter uma irmã como Louise, mas faria tudo para não ter um irmão como você. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي أخت مثل لويز أنا كرهت أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أَخّ مثلك |
Digamos que a Janet se passou, matou a família, liga ao irmão Bill. | Open Subtitles | لنقول جانيت عَضّتْ، قَتلتْ عائلتُها، أَخّ نداءاتِ بيل. |
O irmão da Janet. | Open Subtitles | أَخّ جانيت. سَمعَك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ |
Se queres saber do Ensinamento da Águia, pergunta ao pai, irmão. | Open Subtitles | تُريدُ المعْرِفة حول تعليم النِسْرِ، إسألْ أبّاً او أَخّ. |
O irmão de sra Martha... ele resolveu vender o Ben. | Open Subtitles | أَخّ الآنسةِ مارثا... قرّرَ بَيْع بن مِنْ. |
Eu gostaria de ficar no lugar do seu irmão, mas devo advertir que não seria fácil agir como um irmão. | Open Subtitles | أُريدُ أَخْذ مكانِ أَخِّيكَ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك. هو لَنْ يَكُونَ سهلَ للتَصَرُّف مثل a أَخّ. |
E pensa só no novo irmão fixe que vais ter. | Open Subtitles | وفقط فكر في أَخّ جديد عِنْدَكَ |
Cada homem que matei era o pai de alguém o filho de alguém o irmão de alguém. | Open Subtitles | ... كَانَ أبَّ شخص ما... ... إبن شخص ما... ... أَخّ شخص ما. |
"Jovem de 9 anos mata irmão com uma Uzi". | Open Subtitles | "نبتات بعمر تسعة سنوات أَخّ مَع عوزي. " |
Era irmão de juramento de Li Mu Bai. | Open Subtitles | انة كَانَ أَخّ إلى لي مو باي بالقَسَمِ. |
Bem-vindo a casa, irmão. | Open Subtitles | مرحباً بعودتكم إلى دياركم، أَخّ. |
- Estou contigo, irmão. | Open Subtitles | - يَرى؟ - أَنا مَع أنتم جميعاً الطريقِ، أَخّ. |
Parece que vais ter um irmão ou irmã. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a قليلاً أَخّ أَو أخت. |