ويكيبيديا

    "أُعلن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Declaro
        
    • declarar
        
    • anunciar
        
    • declarado
        
    • anunciada
        
    Declaro que esta área foi limpa pelos 'Miudos da Cavalaria'. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الأرض نُظفت من قبل الفُرسان الفتيان
    Declaro quaisquer questões não resolvidas entre nós... oficialmente resolvidas. Open Subtitles لذا أُعلن أن أية مسائل عالقة بيننا قد حُلت رسمياًً
    "de declarar aqui, abertamente, o quanto toda a Inglaterra... Open Subtitles بأن أُعلن هنا على الملأ أن (إنجلترا) بأسرها
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles يجب أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    devo anunciar que se cumpriu o que mais temíamos. Open Subtitles يسرّني أن أُعلن لكم أن الرّعب بدأ ينتشر
    Há quatro anos, foi declarado que 50% de toda a vida selvagem do mundo desaparecerá apenas em 40 anos. TED منذ 4 سنوات، أُعلن أن 50% من الحياة البريّة حول العالم كانت قد اختفت خلال 40 سنة.
    Esta festa não foi sancionada pela escola, mas, foi anunciada na escola. Open Subtitles هذه الحفلة لم يكن مصرحا بها من قبل المدرسة لكن أُعلن عنها في المدرسة
    Declaro que a vítima foi alvejada duas vezes e tentou fugir ao assassino a nado. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الضحية كان قد أطلق علية مرتين، ومن ثم حاول الهرب من قاتله
    Declaro que os vossos coiros estão salvos. Open Subtitles والآن أُعلن أنه تم إنقاذ مؤخراتكم
    - Eu... Rei Christian VII, Declaro pois guerra à merda. Open Subtitles (أنا الملك (كريستيان السابع أُعلن الحرب على القذاره
    Vamos supor que não Declaro falência. Open Subtitles فلنقل وحسب، لن أُعلن إفلاسًا.
    Declaro oficialmente que doravante considero-vos um rival. Open Subtitles أُعلن أنّك نِدًا لي
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso, e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles يجب أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles لابدّ أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles لابدّ أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Devo declarar o vírus altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles لابدّ أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Devo declarar o vírus como altamente contagioso e fatal em 100% das vítimas. Open Subtitles لابدّ أن أُعلن بأن الفيروس مُعدٍ للغاية ومُميت بنسبة %100 من ضحاياه.
    Lamento muito anunciar que estamos em guerra com a Alemanha. Open Subtitles لأنهُ يؤسفني كثيراً أن أُعلن بأننا في حالةِ حربٍ مع ألمانيا
    O facto de estar a aconselhar-me a desistir mesmo antes de anunciar a minha candidatura sugere que se sente ameaçado. Open Subtitles نُصحك لي بالانسحاب قبلما حتّى أُعلن ترشّحي ينم عن أنّك تهددني.
    Se o seu pai é declarado morto, você fica com a herança antes da Karen a gastar toda. Open Subtitles انظر, لقد أُعلن عن وفاة أبيك احصل على ميراثك قبل أن تصرفه كارين أندرسون بالكامل
    Esta história é a primeira dos 18 capítulos do meu novo livro intitulado "Um homem vivo declarado morto e outros capítulos". TED لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى"
    Ela pediu-me para não ser anunciada. Open Subtitles وطلبت مني ألا أُعلن عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد