ويكيبيديا

    "إحضاره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trazê-lo
        
    • trazer
        
    • levá-lo
        
    • trazido
        
    • levar
        
    • arranjar
        
    • buscá-lo
        
    • chamá-lo
        
    • o ir buscar
        
    • buscá-la
        
    • trazê-la
        
    E tinha esperança em poder trazê-lo amanhã para jantar. Open Subtitles وكنت آمل أن أستطيع إحضاره إلى العشاء غدا.
    - Lamento, minha senhora. Mandaram-me trazê-lo aqui, mas não posso perdê-lo de vista. Open Subtitles آسف سيدتي طلب مني إحضاره هنا لكن لا يعني إبعاده عن نظري
    Perdeu os sentidos, tivemos de o trazer para cá. Open Subtitles لقد غاب عن الوعي كان علينا إحضاره للمستشفى
    Não pude levá-lo para a quinta e sabia que conhecias este lugar. Open Subtitles لم أستطع إحضاره إلى المزرعة و علمت بأنك تعرفين هذا المكان
    Mais homens virão. Nunca o devias ter trazido para aqui. Open Subtitles سيأتي المزيد من الرجال لم يكن عليك إحضاره هنا
    Desconfio que ainda teremos de o levar para a choldra. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    Sabes, É incrível o que se consegue arranjar numa loja do exército e marinha. Open Subtitles مذهل ما يمكن إحضاره من متجر الأسطول البحري
    Nós usámos tudo o que nos ensinou para trazê-lo para si. Open Subtitles لقد استخدمنا جميع الدروس التي تعلمناها منك لمساعدتنا في إحضاره لك
    Com o ritual certo conseguimos trazê-lo até nós. Open Subtitles و باستخدام الطرق السحرية قد نتمكّن من إحضاره إلينا
    Concordei em trazê-lo aqui, salvei a vida dele principalmente, para que ele prometesse deixar-te a ti e ao bebé em paz. Open Subtitles وافقت على إحضاره إلى هنا وأنقذتحياتهفقط.. لأحصل على وعد منه أن يدعكِ أنتِ والطفل وشأنكما
    É assim que agradece por trazer o seu marido para casa, em vez de o deixar na rua, neste estado vergonhoso. Open Subtitles أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟
    Se o conseguir trazer para aqui, podemos protegê-lo melhor. Open Subtitles إن استطعت إحضاره إلى هنا، فبإمكاني حمايته بشكل أفضل
    Disse-lhe especificamente que não o podia trazer para casa. Open Subtitles على وجه التحديد أنا قلت لها . بأنّها لا تستطيع إحضاره في المنزل
    Podemos levá-lo connosco se quiser, atura-nos aos dois... Open Subtitles حسناً، يـُمكنني إحضاره معنا سيكون هذا من دواعي سروري
    Posso enfrentar o trânsito e levá-lo à Beneke agora. Open Subtitles بوسعي تجاوز الزحمة و إحضاره الآن إلى "بينيكي"
    Muito obrigado por tê-lo trazido, Agente. Open Subtitles شكراَ جزيلاَ على إحضاره للمنزل حضرة الضابط
    "trazido para este país, foi exposto numa jaula fechada, exibindo a sua ferocidade, onde assustava os espectadores devorando nacos de carne crua." Open Subtitles تم إحضاره فى قفص معدنى نظراّ لشراسته حيث كان يتناول اللحم النىء
    Podemos levar flores, e uma cadeira portátil da garagem e o melhor de tudo, a verdade. Open Subtitles ،يمكننا إحضار نبات زينة ومقعد حديقة من الكراج وأهم ما يمكننا إحضاره .. الحقيقة
    - Que mais vos posso arranjar, rapazes? Open Subtitles ما الذي يمكنني إحضاره أيضاً لكما أيها الشابين ؟
    Sim, disse, e quis voltar para buscá-lo. Eu proibi-o. Open Subtitles أجل , لقد فعل لقد أراد الرجوع لللداخل و إحضاره
    Talvez valesse a pena chamá-lo à esquadra para interrogá-lo. Open Subtitles ربما يستحق الأمر إحضاره لقسم الشرطة، وإعتقاله
    Temos de o ir buscar, ali acima. Open Subtitles يتعيّن علينا إحضاره. أعلى القمة.
    Se queres vou a casa buscá-la e dou-ta. Open Subtitles يمكننى الذهاب للمنزل و إحضاره لك لتحتفظ به
    Claro que é difícil trazê-la num avião. Open Subtitles إنهبالفعلضخمبعض الشيء، و من الصعب إحضاره علي طائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد