ويكيبيديا

    "إختياره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escolha
        
    • escolher
        
    • escolhida
        
    • eleito
        
    • seleccionado
        
    • escolhidos
        
    • escolhido
        
    Com base na escolha da vítima, é provavelmente um homem caucasiano, perto dos 30 anos, ou possivelmente mais velho. Open Subtitles بناء على إختياره للضحايا غالبا هو ذكر أبيض في الثلاثينات من عمره و من المحتمل أنه أكبر
    Por exemplo, há um apêndice em que ele explica a sua escolha das traduções dos diferentes versículos da Bíblia. TED على سبيل المثال في مرفقات الكتاب يشرح إختياره لترجمة مختلف آيات الانجيل.
    Estou mais interessada no que este cristão fará quando vir que a escolha dele é morrer ou matar. Open Subtitles أنا أكثر إهتماما بالذي هذا المسيحى يعمل... . . عندما يرى بأن إختياره قتل أو يموت.
    Para descobrir isso, analisei três coisas. Tomei em atenção o tópico que devem escolher. Tomei em atenção como o devem apresentar e o seu aspeto visual. TED ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح.
    Deu-lhe livre arbítrio, na esperança de que tenha coragem de O escolher acima de tudo. Open Subtitles وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء
    Mas só eu conhecerei a rota escolhida. Open Subtitles و لكن أنا لوحدي سأعرف الطريق الذي سيتمّ إختياره
    A América vota, um líder é eleito. Open Subtitles -لا . أمريكا* تصوت ، قائد يتم إختياره*.
    Cada um de vocês foi individualmente seleccionado, pois representam os melhores lutadores na vossa especialidade. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز
    escolhidos simplesmente para ter a aprovação das mulheres. Open Subtitles كل ذلك تم إختياره ببساطه كي أحصل على موافقه النساء علي
    É uma pista de que o universo primordial não foi escolhido aleatoriamente. TED إنه دليل على أن الكون البدائي لم يتم إختياره عشوائياً.
    Ao finalizar essa etapa de formacão, o conflicto está na sua escolha. Open Subtitles بالكاد يخرج من سنوات المشاكل لكن النزاع هناك في إختياره
    Será retirado do hospedeiro e, se sobreviver, será enviado para o mundo goa'uid da sua escolha. Open Subtitles سوف يتم إزالتة من المضيف وإذا إستطاع النجاة , سيرسل إلى عالم الجوؤولد من إختياره
    A equipa dele, Jimmy, e ir atrás do alvo que ele escolha. A decisão é dele. Open Subtitles ومطاردة هدفٍ من إختياره فالقرار له يا عزيزي
    Ele estava à frente de seu tempo, como escritor. Também acho que foi uma escolha corajosa. Open Subtitles جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً
    Dizem que quando um Tajik quer fazer amor com uma mulher, a sua escolha é sempre um homem Pashtun. Open Subtitles حسنا، يقولون أنه عندما يريد طادجيكي إقامة علاقة مع إمرأة يكون إختياره الأول دائما رجلا باشتونياً
    Estou muito lisonjeado, fui a segunda escolha, depois de "passo". Open Subtitles أنا في غاية الإطراء لقد كنت إختياره الثاني , بعد طلب التجاوز
    Agora estamos a discutir que se for forçada a escolher entre um longo futuro contigo e um curto futuro comigo... que não haverá hipótese de ela me escolher a mim. Open Subtitles والآن نقبل ما نجبر على إختياره بين مستقبل طويل لكِ وأخرقصيرلي .. لا يوجد هناك فرصة حتى بالنظر في مستقبلي
    Ao escolher ignorar-me, meu irmão está a permitir que isto aconteça. Open Subtitles عن طريق إختياره لتجاهلي إنه يسمح لهذا الشيئ بالحدوث
    Não podes matar-me até isto acabar o que significa que qualquer porta que escolher é a certa. Open Subtitles لا يمكنك قتلي حتى تنفذ الرمال مما يعني أي باب يجب علي إختياره يجب أن يكون الباب الصحيح
    Sei o que está a pensar. Esta rota não foi escolhida por acaso. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكّر به, هذا الطريق لمْ يتمّ إختياره بلا مبالاة
    A vítima neste caso informouque foi escolhida pelo nascimento, causando especulação de que o seu desaparecimento tem ligações religiosas. Open Subtitles الضحية في هذه الحالة... قال أنه تم إختياره منذ الولادة مما يعزز إشتباه أن من وراء الخطف هم طائفة دينية
    - Ele foi eleito. Open Subtitles -لقد تم إختياره
    Achas que o rato do Tommy será seleccionado para a Galeria? Open Subtitles (أتظنين أن فأر (تومي سيتم إختياره من أجل المعرض؟
    Os melhores e mais espertos são escolhidos para as tarefas mais estimulantes. Open Subtitles الأفضل والأذكى منهم يتم إختياره للمهام المثيرة.
    Como não temos qualquer ideia sobre o que fazer escolhemos o que já foi escolhido por nós. TED وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد