ويكيبيديا

    "إذاً لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então não
        
    • Então porque
        
    • Se não
        
    • Então nunca
        
    Então não querias que ela não te visse no teu melhor. Open Subtitles إذاً لم تشائي أن تراكِ وأنتِ لستِ في أفضل حال
    Então... não nos enganamos, apenas, na data de extinção. Open Subtitles ‫إذاً لم نكن مخطئين وحسب ‫بشأن تاريخ الانقراض
    Então, não saíam à noite, enquanto dormia, para irem assaltar bancos? Open Subtitles إذاً لم يكونا يخرجان في الليل بعد نومك و يسرقون البنوك؟
    Então porque diz Grandview Court Hotel no visor do telefone, Melinda? Open Subtitles إذاً لم مكتوب على شاشة الهاتف فندق جراند فيو ؟
    Então, porque não facilitas e nos dizes onde ela está. Open Subtitles إذاً لم لا تسهّل الأمر عليها و تخبرنا بمكانها
    Se não sabia, por que a mandou para o México? Open Subtitles لو لم تعلمي بأمرنا, إذاً لم أرسلتها إلى المكسيك؟
    Então, nunca foi a intenção dele que esses garotos sobrevivessem. Open Subtitles إذاً لم يكن ينوي ترك هذين الولدين للنجاة
    Então não acreditas que te ia deixar mudar? Open Subtitles إذاً لم تؤمن أنّني كنتُ سأقبل بانتقالك معي منذ البداية؟
    Então não o reconforta saber como tocou estas pessoas? Open Subtitles إذاً لم تكن مرتاحاً من ذلك أن تعرف كم أثّرت بهؤلاء الناس؟
    Então, não vais dizer que estamos falidos? Open Subtitles حسناً، إذاً لم تفصح لهم بأي طريقة أننا مفلسون؟ بالطبع لا.
    Então... não mudou muito por aqui. A tua mãe ainda é dona da quinta? Open Subtitles إذاً لم يتغير الكثير هنا، ما زالت أمك تملك المكان ؟
    Então não foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? Open Subtitles إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟
    Então, não tiraram nada dele? Open Subtitles إذاً, لم تستطيعوا أن تحصلوا منه على أي شيء حتى الآن؟
    Elizaberh Loftus: Chamo-me Elizaberh Loftus. Você disse "vale a pena tentar". Então porque não tentar, fazer a experiência e avaliar as coisas? TED اليزابيث لوفتوس: أنا اليزابيث لوفتوس وأنت قلت أنه يستحق التجربة، إذاً لم لا نجرب الأمر ونقوم بتجارب ونقيس الأشياء؟
    Então, porque não assinas apenas a folhinha a dizer que fui â escola? Open Subtitles إذاً لم لا توقع على الورقة التي تقول بأنني حضرت ؟
    Então, porque é que os quatro não me ajudam a preparar os miúdos para a escola? Open Subtitles إذاً لم لا يساعدني الاربعة أزواج في تجهيز الاطفال للمدرسة؟
    Então, porque não alargar a trela para vos mostrar do que sou capaz? Open Subtitles عظيم ، إذاً لم لا تفسحي المجال قليلاً و تشاهدي ما يمكنني أن أفعله ؟
    Então, porque é que ficaste tão receosa de o fazer no bar? Open Subtitles إذاً لم أنت متوترة بشأن فعل هذا بناديكِ ؟
    Quando a Allison disse que conhecia alguém que tinha visto Bloody Mary, achei que estivesse a mentir para assustar-nos, Então porque não devolver o favor? Open Subtitles عندما قالت أليسون أنها تعرف شخصاً رأى ماري الدموية ظننت أنها تكذب لتخيفنا إذاً لم لا نرد الصاع ؟
    E também a liga, Se não se afastar agora. Open Subtitles و كذالك إتحاد الدوري إذاً لم تتوقفا الآن
    Se não estou preparado para tomar conta deles, não os devia de ter tido. Open Subtitles إذا أنا لست جاهز للإعتناء بهم إذاً لم يكن من اللازم أن نخلّفهما
    Está bem. Então nunca deixou ninguém entrar no seu quarto. Open Subtitles صحيح، إذاً لم تسمحي أبداً بدخول غرفة نومكِ من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد