ويكيبيديا

    "إذا ظننت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se achas
        
    • Se acha
        
    • Se pensas
        
    • se pensasse
        
    • Se julgas
        
    • se acreditar
        
    • se pensasses
        
    Olha, Se achas que fizeste asneira no passado, agora seria uma boa altura para começar a emendar as coisas. Open Subtitles انظر ، إذا ظننت أنك قد فشلت بالماضي الآن قد تكون مرة جيدة للبدء بتصحيح أخطائك
    Querida, precisas de fazer uma avaliação real Se achas que a minha vida é perfeita! Open Subtitles تحتاجين إلى الواقعية والمراقبة الحقيقية إذا ظننت أن حياتَي مثاليةُ
    As ventilações de ar! Se achas que vamos caber ali, és mais doido do que aquele Rei. Open Subtitles إذا ظننت أنها ستتسع لنا فأنت أكثر جنوناً من ذلك الملك
    Se acha que tem que ir para um ginásio perder peso, mantenha-se em forma e ter um corpo como este. Open Subtitles إذا ظننت أنك تحتاج الذهاب للصالة الرياضية لتفقد الوزن و تحافظ على رشاقتك و تملك جسداً كهذا
    Mestre, Se pensas que fico aqui estás louco. Eu também vou. Open Subtitles سيدى، إذا ظننت أنى سأبقى هنا فأنت مجنون، أنا سآتى أيضاً
    Eu mesmo te daria as balas se pensasse que matar-me te faria sentir melhor, mas não vai fazer. Open Subtitles أسمع، كنتُ لإطلق النار بنفسي إذا ظننت أن قتلي سيجعلك تشعر بالراحة، ولكن لن يفعل.
    Se achas que os homens são o inimigo, então tu e eu temos um problema. Open Subtitles إذا ظننت الرجال أعداء فبيننا مشكلة كبيرة
    Se achas que o "músculo reluzente a abrir a porta em tronco nu" do costume vai funcionar.... estás completamente certo. Open Subtitles إذا ظننت أن العضلات البراقة وفتح الباب مع صدرك العاري بطريقتك الروتينية ستفلح فأنت مخطئ تماما
    Se achas que a maioria dos americanos é estúpida. Open Subtitles فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين أغبياء بشكلٍ خارق.
    Se achas que podes dormir com a irmã e corrigir as coisas és mais estúpido do que pensava. Open Subtitles إذا ظننت أنّك ستنام مع أخت صديقكَ، ومازال بوسعك تصحيح الأمر... فأنت أكثر غباءً مما ظننت.
    Se achas que os jogadores lêem o jornal, dás-lhes muito crédito. Open Subtitles إذا ظننت أن أعضاء فريقي يقرأون الـ"تورتش" فأنت توفينهم أكثر من حقهم
    Se achas que insultar o Robert vai fazer-me sentir melhor, estás correcto. Open Subtitles إذا ظننت بأن إهانه "روبرت" ستجعلني اشعر بتحسن فأنت مُحق
    Se acha que vou deixá-lo ir lá fora sozinho, é louco. Open Subtitles إذا ظننت أني سأدعك تخرج هناك لوحدك، فأنت مجنون.
    Se acha... que isso foi um erro... as nossas vidas estão nas suas mãos. Open Subtitles إذا ظننت.. أنها كانت خيانة منا.. فحياتنا بين يديك..
    Posso passar por aí todas as semanas, Se acha que vai ajudar. Open Subtitles حسناً، أستطيع أن أمٌر به كل أسبوع إذا ظننت أن هذا سيساعد
    Se pensas que podes encontrar um vampiro, então és mais estúpido que um porco. Open Subtitles إذا ظننت أن بمقدروك التسلل على مصاص دماء فأنتم أغبياء أكثر من مؤخرة خنزير
    E digo-te ainda mais, Blauman, Se pensas por... Open Subtitles وسأخبرك بشيءٍ آخر بلاومان ، إذا ظننت ولو للحظة - أتعلم ماذا بلوسن ؟
    - Se pensas que eu vou... Open Subtitles ...... قطرة الليمون , إذا ظننت بأنني سوف اخرجي -
    E se pensasse que na morte ia ver as pessoas que conheci em vida, Open Subtitles و إذا ظننت بأنني في الموت سأقابل الناس اللذين تعرفت عليهم بالحياه
    Sabes que te diria para investigar se pensasse que resultaria em algo. Pelo menos, acreditas em mim? Open Subtitles أنت تعلم أنني سأكون أول شخص يسير بذلك الطريق إذا ظننت أنه سيقود إلى شئ ما
    Se julgas que te fico a dever, enganas-te. Open Subtitles إذا ظننت أني مدين لك بسبب هذا فأنت مخطئ
    Ou não, se acreditar que tudo o que o Agente Fuller diz é verdade, mas não há uma bela tradição no FBI de homens andarem de vestidos? Open Subtitles أو ربّما لا إذا ظننت كلّ ما يقوله العميل (فولر) صحيحًا أليس هناك ميثاق فخر في المباحث بشأن ما يرتديه العملاء من الرجال؟
    E como descobririas, se pensasses que tinhas uma terra com ouro? Open Subtitles وكيف تكتشف إذا ظننت أن لديك أرض تحوي ذهب فيها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد