ويكيبيديا

    "إذا كان أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se alguém
        
    • Se um
        
    • se algum
        
    • se uma das
        
    • se havia algum
        
    Porque Se alguém é fraco, não pode falar como você o faz. Open Subtitles إذا كان أحد ما ضعيف , ليس .بإمكانهم قول ما قلتيه
    Não sei Se alguém tem um Prius de 2004, mas são fantásticos. TED لا أعلم إذا كان أحد هنا يملك Prius 2004، ولكنها رائعة.
    Ver Se alguém nesta sala sabe quando a lei é violada, além de existir crueldade contra os animais. Open Subtitles أحاول فقط معرفة ما إذا كان أحد في هذة الغرفة يعرف أيّ قانون سيُخرق إلى جانب الوحشية مع الحيوانات
    Se um dos nossos antepassados, macaco, ainda fosse vivo, quantas pessoas seriam amigas dele em vez de ligarem para o Museu de História Natural? TED إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟
    Foi óptimo conhecer-te. se algum dos meus amigos casar, fizer anos ou outra data qualquer... Open Subtitles إذا كان أحد أصدقائي سيتزوج أو لديه حفلة عيد ميلاد، أو يوم الثلاثاء
    Se alguém tivesse visto Jed lhe aplicar as injeções você e o doutorzão passariam o resto da vida sexual ativa num lugar onde, se forem bonzinhos, poderão no máximo trabalhar na lavanderia. Open Subtitles أعني، إذا كان أحد الشهود الذين رأوا جد إعطائك الحقن، و ثم أنت والطبيب الرجل سيكون الإنفاق بقية سنوات جنسيا النشطة
    Se alguém do IRS me estiver a ver, esqueci-me de preencher a minha declaração. Open Subtitles إذا كان أحد من مصلحة الضرائب يشاهد هذا البث لقد نسيت تقديم إقراري الضريبي
    Se alguém quiser fugir e esconder-se, avise-me. Open Subtitles إذا كان أحد منكم يخطط للهرب أو الإختباء , يقول لي
    Bem, Se alguém quizesse ser boazona e impressionar alguém.... ... o que é que vestias? Open Subtitles حتى إذا كان أحد يريد أن يكون ساخنا وجعل انطباعا جيدا، ماذا تلبس؟ كنت وضعت على زوج من السراويل نظيفة؟
    Se alguém, Se alguém da sua família, Se alguém da nossa gente está a levar-te, olha o que te digo, se é algum deles, mato-os! Open Subtitles إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم
    Se alguém tiver alguma razão para que estes dois não se casem que fale agora, ou para sempre se mantenha em paz. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد
    Sabes ver Se alguém na rua tem problemas cardíacos. Open Subtitles يمكنك أن تعرف إذا كان أحد ما يمشي بالشارع يعاني من مرض بالقلب
    Se alguém conseguir ouvir isto. Saiba que tem 15 minutos antes que tudo expluda. Open Subtitles إذا كان أحد يسمع هذا لديه 15 دقيقة ليغادر الموقع
    Pergunta por aí. Vê Se alguém sabe alguma coisa sobre dele. Open Subtitles أسأل في الجوار ، ما إذا كان أحد ما يعرف أي شيء عنه
    Se alguém vai matar essa gaja esse alguém vou ser eu. Open Subtitles إذا كان أحد سيُطيح بتلك السافلة، فسيكون أنا
    Se um dos teus irmãos fosse o traidor... ousarias acabar com ele?" Open Subtitles إذا كان أحد إخوتك هو الجاسوس هل تجرؤ على إخراجه؟
    Se um 4400 está envolvido nisto, pensei que nos podiam ajudar a localizá-lo. Open Subtitles فلماذا أستدعيتكم إذاً إذا كان أحد الـ 4400 متورط في ذلك أنا واثق من أنكم سوف تساعدونا على الأمساك به
    Se um membro da sua família, um amigo ou um vizinho tem agido de maneira diferente durante os últimos dias ou semanas, por favor, contacte a polícia imediatamente. Open Subtitles إذا كان أحد أفراد أسرتك، أو أحد جيرانك أو أحد أصدقائك بدأ بالتصرف على نحوٍ غريب خلال الأسابيع الفائتة قم بإخبار الشرطة بذلك في الحال
    se algum funcionário a tivesse encontrado, já ma teria entregue. Open Subtitles إذا كان أحد الموظفين قد وجدها فسيحضرها الآن
    se uma das bruxas te descobriu, não é só o teu plano que está em jogo. Open Subtitles إذا كان أحد السحرة على لك، أكثر من خطة الخاص بك هو في خطر.
    Sabes se havia algum hóspede na casa de praia? Open Subtitles هل تعلم إذا كان أحد يبقى في منزل الشاطئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد