ويكيبيديا

    "إذا كان أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se algum
        
    • se alguma
        
    • Se há
        
    • Se alguém
        
    • se algo
        
    Se algum de vocês precisar de ajuda, o Larry irá ajudá-los. Open Subtitles إذا كان أي من كنت بحاجة للمساعدة, سيكون لاري مساعدتكم.
    Se algum de nós sair com vida daqui, pagará por isto, Sr. combatente de índios. Open Subtitles إذا كان أي منا خرج من هذا على قيد الحياة سوف تدفع ثمن ذلك، سيد مقاتل هندي
    se alguma coisa matar mais de 10 milhões de pessoas nas próximas décadas, é muito mais provável dever-se a um vírus altamente contagioso do que a uma guerra. TED إذا كان أي شيء سيقتل أكثر من 10 ملايين شخص في العقود القليلة القادمة، فمن المرجح أن يكون فيروس شديد العدوى وليس الحرب.
    se alguma delas mora perto desta loja. Open Subtitles ضعهم في الكمبيوتر وانظر إذا كان أي منهم يعيش قرب هذا المتجر
    Se há alguém com contas a acertar, sou eu com ele. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه تصفية حساب سيكون انا معه
    Se há alguém que tem direito a falar, és tu. Open Subtitles إذا كان أي شخص لديه الحق ليتكلم، هو أنت.
    Se alguém precisar de mim, estou ao fundo do corredor. Open Subtitles إذا كان أي شخص يحتاج لي، سأكون أسفل القاعة.
    Ainda não tem certeza Se algum wraith do planeta sobreviveu. Open Subtitles مازلت لست متأكدة إذا كان أي من الريث نجا على ذلك الكوكب؟
    Voltem a falar com os vizinhos para ver Se algum se lembra de ter visto uma mulher lá na quinta. Open Subtitles حسناً ، تحدّث إلى الجيران مجدداً وأعرف إذا كان أي واحد منهم يتذكّر رؤيته -مع امرأة ليلة الخميس
    Se algum deles vai ser meu guarda costas, ... são eles que precisam treinar e não eu. Open Subtitles إذا كان أي منهم حارسي اللشخصي فهم من بحاجة للتدريب و ليس أنا
    Vamos ter com os miúdos, pressionamo-los, e vemos Se algum escorrega. Open Subtitles سنقوم إعادته للأطفال، بالضغط عليهم، معرفة ما إذا كان أي شخص ينزلق فوق.
    Podes fazer uma pesquisa ocupacional para ser Se algum trabalhou em mudanças ou como entregador? Open Subtitles يمكنك تنفيذ بحث المهني لمعرفة إذا كان أي منها يعمل المحرك أو تسليم الرجل؟
    Voltarei às ruas pela manhã e verei se alguma dessas mulheres conhece alguém que encaixe nessa descrição. Open Subtitles حسناً، سأعود للشارع في الصباح ومعرفة ما إذا كان أي من هذه النساء يعرفن . شخصاً يُناسب هذا الوصف
    se alguma coisa de que precisam se partiu vão à sala dos adereços e procurem algo para o substituir, têm lá tudo o que precisam. Open Subtitles حسن. إذا كان أي شيء تحتاجونه قد انكسر فاذهبوا إلى غرفة الأكسسوار وجدوا بديلاً مناسباً
    se alguma coisa, foi um suicídio. Open Subtitles إذا كان أي شيء ، ان التفجير كان انتحاريا.
    se alguma parece legítima. Open Subtitles حتى إذا كان أي واحد منهم يبدو شرعي من بعيد , فقط
    se alguma coisa acontecer com o meu Demolidor favorito... vou atrás de ti. Open Subtitles إذا كان أي شيء يحدث إلى بلدي هادم المفضل، أنا قادم بعد.
    Se há alguma coisa sagrada, é isto. E é para essa relação sagrada que vai o nosso lixo plástico. TED إذا كان أي شيء مُقدّس، فهذا هو، وفيما يتعلق بتلك العلاقة المقدسة، تأتي الفضلات البلاستيكية.
    Descobre Se há alguém a comprar terrenos por lá. Open Subtitles إكتشفي ما إذا كان أي شخص يشتري العقارات على طول هذا الطريق
    Se há polícias corruptos na esquadra precisamos de chamar o fbi. Open Subtitles إذا كان أي شخص القذرة، نحتاج لاستدعاء الاجهزة الاتحادية.
    Não sei Se alguém sabe quem é este. TED الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
    Recordas que te disse que se algo acontecesse à Sam te matava? Open Subtitles تذكر عندما قلت إذا كان أي شيء حدث لسام، وأود أن يقتلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد