Ouvi rumores de que era algum tipo de acidente num laboratório científico. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي |
Estou aqui para vos dizer que os rumores são verdadeiros. | Open Subtitles | أنا هنا يا رجال لأخبركم أن إشاعات المرحاض حقيقية |
Não, mas havia rumores que ela pintou as falsificações porque depois investigação foi encerrada, tinha muito dinheiro. | Open Subtitles | لا، ولكن دارت إشاعات أنها هي من رسم النسخ المزورية لأنه بعد إغلاق التحقيق مباشرة |
Näo houve boatos. O coraçäo dele parou e ele caiu. | Open Subtitles | لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب |
Eu diria que os boatos da tua depressão foram muito subtis. | Open Subtitles | سمعتُ إشاعات عن إكتئابكِ ونحنُ نحاول الا نبالغ في الأمر |
Há rumores sobre ela. Alguns acreditam que ela pratica bruxaria. | Open Subtitles | كانت هنالك إشاعات حولها، يعتقد البعض بأنّها تعرف السحر |
ouvimos rumores sobre um local seguro para viver, longe da morte vermelha. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر. |
Houve rumores que embargaram a mina. | Open Subtitles | سمعت إشاعات فى المدينة أن المنجم سيصادر. |
rumores. Já tinha ouvido rumores, mas nada de concreto. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات كثيرة ولكن لم أكن ألمسها على الواقع |
tem acontecido muitas coisas durante as ultimas horas, mas os rumores de ataques nucleares e uma terceira guerra mundial sao falsos. | Open Subtitles | أتحدث إلى كل رجل على متن هذه السفينة فى الساعات القليلة الماضية , حدثت أشياء كثيرة ولكن إشاعات عن هجمات نووية |
Alguma coisa marada se está a passar lá. Eu... Eu ouvi rumores. | Open Subtitles | يحدث الكثير من الترهّات هناك، سمعت إشاعات. |
Chegaram,então, os rumores... de que os últimos cientitas tinham uma cura... que acabava com a epidemia e reataurava o mundo. | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعنا إشاعات بأن العلماء الباقون كانوا يصنعون العلاج الذي ينهي الطاعون ويعيد العالم |
Com todo o respeito, isto parece mais do que simples rumores. | Open Subtitles | مع كل الاحترام المستحق، هذا يبدو أكثر من إشاعات. |
Chamei-o cá devido a rumores de um incidente a noite passada no hospital. | Open Subtitles | أنا خابرتك هنا لأن إشاعات حول حادثة في المستشفى ليلة أمس. |
Coisas, boatos, rumores. Ouvi coisas. | Open Subtitles | لقد سمعت أشياءاً، أوهام، إشاعات سمعت أشياء |
Posto que vieste um par de vezes... possivelmente já correm os rumores. | Open Subtitles | وبما أنك قد زرتنا هنا عدة مرات وبما أنك قد زرتنا هنا عدة مرات فقد تكون هناك إشاعات تقال عنا الآن |
Há boatos, filho. boatos que não podem, nem devem ser ignorados. | Open Subtitles | توجد إشاعات، إشاعات لا يجب أن لا نأخدها بعين الإعتبار |
Ouvi boatos estranhos, mas ninguém se queixou oficialmente. | Open Subtitles | سمعت إشاعات مضحكة لكن لا أحد إشتكى رسميا |
É muito agradável ver que não é apenas um rumor. | Open Subtitles | إنه حقًا جميل أن أرى أنها ليست مجرد إشاعات. |
Esses blogues de mexericos não confirmam os factos. | Open Subtitles | أعني هي فقط إشاعات لم يتوصلوا للحقيقة بعد |
Corre o boato de que o cessar-fogo do Tet vai ser anulado. | Open Subtitles | هناك إشاعات تقول بأن هدنة عيد السنة القمرية الفيتنامية ستُلغى |
Diz-se por aí que, deixas-te a serpente entrar no jardim, arruinaste tudo para toda a humanidade. | Open Subtitles | تنتشر إشاعات حول مخيم النار أنك، تركت الثعبان إلي الحديقة، خربت الأمور للإنسانية. |
- Protesto. Conhecimento indirecto. | Open Subtitles | إعتراض سيادة القاضى هذه إشاعات |