Com licença. Desculpe. Necessidades especiais. | Open Subtitles | إعذرني ، آسف ، آتٍ في الطريق إحتياجات خاصة |
Eu sei. Com licença, tenho de ir curtir com a minha namorada. | Open Subtitles | انا اعلم,الآن إعذرني عليَّ ان اتبادل القبل مع صديقتي |
Desculpe dizer tudo isto. Também admiro muito o seu trabalho. | Open Subtitles | إعذرني للذهاب هكذا يا سيدي لقد أعجبت بعملك أيضاً |
Desculpe perguntar, mas de que servem caças monolugares contra isso? | Open Subtitles | إعذرني لسؤالي يا سيدي لكن ما فائدة المقاتلون ضدّ شيء مثل هذا؟ |
Desculpa se não te como a cara. | Open Subtitles | ـ. و إعذرني إن لم آكل وجهكَ ـ أنا آسفة، فقط لديّ قاعدة |
Perdoe-me por não apertar a mão a um ladrão de arte. | Open Subtitles | إعذرني لو أني لا أصافح أيدي لصوص الأعمال الفنية |
Desculpe-me, novato, despache este minorca. Vá lá! | Open Subtitles | إعذرني أيها الزميل الجديد، رجاءً لا تخدم هذا القاصر |
É melhor não me chegar a ela! Com licença. | Open Subtitles | حسنا إذا سأبقى بعيدا عنها إعذرني |
Com licença, alguns de nós estão a tentar dormir por aqui. | Open Subtitles | إعذرني هناك احد يحاول انا ينام هنا |
- O corpo não é interessante. Com licença. | Open Subtitles | الجثّة ليست مثيرة للاهتمام إعذرني |
Com licença, Sherpa, podes ajudar-me com o cinto? Não. | Open Subtitles | إعذرني ، هل بإمكانك ربطي بالحبال ؟ |
Com licença, Keith. Precisamos de mais ketchup. | Open Subtitles | إعذرني كيث نحتاج القليل من الكاتشاب |
Desculpe, mas julguei que disse que ela estava nua. | Open Subtitles | إعذرني ، لكني إعتقدت بأنك قلت بأنها كانت عارية. |
Desculpe - pode não por isso ai, por favor? ! | Open Subtitles | آه ، إعذرني أيمكنك أن لا تضع هذا هناك ، لو سمحت ؟ |
Ministro, Desculpe, mas tenho de abreviar a nossa conversa. | Open Subtitles | رئيس الوزراء إعذرني , يتوجب علي قطع هذه المحادثة القصيره |
Desculpe, General, se nao se importa que pergunte, e sensato trazer especimes alienígenas atraves da porta? | Open Subtitles | إعذرني سيدي إذا لم تمانع سؤالي هل من الحكمة , إحضار شكل حياة فضائي عبر البوابة |
Desculpa lá por não te querer ver sofrer. | Open Subtitles | . إعذرني لـ .. لـ .. لعدم كوني أريد رؤيتك بألم |
Desculpa lá por querer melhorar-te um bocado a vida. | Open Subtitles | . إعذرني لأنني أردت أن أجعل حياتك أفضل قليلاً |
Perdoe-me por não apertar as mãos com um ladrão de arte. | Open Subtitles | إعذرني لو أني لا أصافح أيدي لصوص الأعمال الفنية |
Desculpe-me, Senhor? Precisamos desse caminho livre. | Open Subtitles | إعذرني يا سيدي نريد أن نبقي هذه الحارة خالية |
Peço seu Perdão, senhor, pensei em trazer-lhe alguns charutos. Charutos? | Open Subtitles | إعذرني سيدي ، فكرت بإحضار بعض السجائر لك. |
Desculpa-me se leio a Cosmo e tento fazer alguma coisa. | Open Subtitles | إعذرني على القراءة يا عبقري ومحاولة فعل شيء |
Desculpem a confusão. | Open Subtitles | إعذرني على الفوضى. |
Perdoa-me por querer ter uma vida além do facto de ser caçadora! | Open Subtitles | إعذرني لكوني خارج رغبتك أنْ أكون صيّادة. |
Por favor, Dá-me licença. Não vou demorar. | Open Subtitles | من فضلك، إعذرني سأحتاج إلى لحظة |
Me Perdoe por não ir despedir-me de você. | Open Subtitles | إعذرني لو لم آت لتوديعك. |
Agora se me dá licença, tenho de verificar uma reparação. | Open Subtitles | سيعطونك غداءا و الآن إعذرني علي التحقق من نافذة أقوم بإصلاحها a window repair. |