ويكيبيديا

    "إفعل ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Faz o que
        
    • Faça o que
        
    • Faz como
        
    • Faça como
        
    • Fazes o que
        
    • Façam o que
        
    Faz o que eu faço, conta desde cem até zero. Open Subtitles إفعل ما أفعله ، قم بالعد من المائة بالمقلوب
    Se me amas, por favor Faz o que ele diz. Open Subtitles إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء
    Faz o que puderes. Open Subtitles إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف
    Faça o que for. Só não o deixe saber que estamos chegando. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    - Faça o que quiser. O dinheiro é seu. É um cheque ao portador. Open Subtitles إفعل ما تشاء، إنها نقودك إنه شيك مقبول الدفع أستطيع إستخدام هذه النقود
    Não lhe dês ouvidos, Faz como fizerem as senhoras. Open Subtitles لا تدعهم يسخرون منك فقط إفعل ما تفعله السيدات
    Está bem, Faz o que quiseres, mas não estarei cá quando voltares. Open Subtitles أتعلم , إفعل ما تريده و لكن لن اكون هنا عندما تعود
    Escuta com atenção: Faz o que eu te disser e ninguém sairá magoado. Open Subtitles أنصت إلي ، إفعل ما أقول لك و لن يصاب أحد بأذى
    Tudo bem, óptimo, Faz o que quiseres. Deixa as tuas meias por todo o lado, veste-te como um porco, joga o teu jogo idiota. Open Subtitles حسناً إفعل ما يحلو لك إترك جواربك في كل أرجاء المنزل و البس كالخنزير و العب لعبتك الغبية
    Faz o que fizeste hoje à noite e as coisas podem tornar-se interessantes. Open Subtitles إفعل ما فعلته الليلة و الأمور ستصبح ممتعة بحق.
    Faz o que for preciso, mas traz-me essa cassete. Open Subtitles ,فقط إفعل ما تشاء لكن أحضر لي هذا الشريط
    Sei como é, Mike. Faz o que tens a fazer. Open Subtitles أجل , وأنا أعرف واجبي جيداً إفعل ما أنت موكل به فحسب
    - Estás bem? - Tenho um mau pressentimento. Faz o que fazes sempre. Open Subtitles ـ ليس لدي شعوراً جيد ـ إفعل ما تفعله عادة
    Tudo bem, Faz o que tens a fazer, mas não deixes que o teu pai descubra. Open Subtitles حسناً، إفعل ما يجب عليك أن تفعله ولكن لا تدع والدك يكتشف الأمر
    Faz o que ele diz, agente. Ouviste o agente federal. Open Subtitles إفعل ما يقوله لك , لقد سمعت ما قاله العميل
    Até lá, Faça o que achar melhor para encontrá-lo e capturá-lo. Open Subtitles حتى ذلك الحين إفعل ما تظن أنه الصواب لإيجاده و إلقاء القبض عليه
    Faça o que quiser comigo, mas largue o meu menino. Open Subtitles إفعل ما تريده بي , لكن دع ابني يرحل
    Faça o que tem a fazer. Ajudaremos no que pudermos. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله وسنساعدكَ بكل طريقة ممكنة
    Faça o que fez. Open Subtitles لكي يثيرون خوفك في الدعوة فقط إفعل ما فعلته الآن
    Faz como quiseres, e sabes que mais, Não irás receber nada. Open Subtitles حسناً.. إفعل ما تشاء وسوف تعرف أنك لن تصل إلى أى شئ
    Se moveres a garrafa, não vão. Faça como eu digo. Open Subtitles إن حركت الزجاجة لن يضحكون، إفعل ما أقول لك
    Fazes o que tens de fazer, ciente de que o produto não faltará, que a qualidade é a melhor, que se um dos teus for preso, tem um advogado e um agente de fianças à sua espera, antes de sair do carro-celular. Open Subtitles إفعل ما تشاء المنتجُ سيكون متوفرا دائما و بأفضل نوعية
    Estão a morrer, por amor de Deus. Façam o que for preciso. Open Subtitles إنهم يموتون بحق المسيح إفعل ما يتوجّب عليك فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد