ويكيبيديا

    "إلاّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • menos
        
    • apenas
        
    • Excepto
        
    • até
        
    • A não ser
        
    • senão
        
    • Ou
        
    a conseguimos localizar depois de o amuleto ter sido roubado. Open Subtitles فنحن لم نصل إلى نتيجة إلاّ بعد أن سُرِق منها
    Mas precisava de descobrir uma maneira de a fazer funcionar. Open Subtitles ولكنه لم يحتج إلاّ أن يجد طريقة واحدة ليحل المسألة.
    se foste tu que mandaste fazer seis diagramas da rotação planetária. Open Subtitles إلاّ إذا كنت الشخص الذي رسم 6 مخططات على دوران الكوكب
    A menos que façamos aqui algum tipo de acordo financeiro que faça valer a pena desistirmos disto. Open Subtitles إلاّ إن قمنا بعقد صفقة مالية هنا من شأنها أن تجعلنا نتغاضى عن كل هذا
    Eu ouvi o que disseste. apenas não aceito ordens tuas. Open Subtitles سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك
    Concordo com ele, Excepto que, é por este tipo incompetência que as pessoas me pagam para produzir resultados. Open Subtitles كنتُ لأتفق معه، إلاّ أنّ هذا النوع من عدم الكفاءة، يجعل الناس يدفعون لي لتحقيق النتائج
    Querida, não tive filhos até ao meu terceiro marido. Open Subtitles إننى لم أنجب أطفالاً إلاّ من زوجى الثالث
    Fez-me espairecer e levou-me para uma zona onde nada importava, A não ser a bola e o cesto. Open Subtitles لقد جَذَبَت كل ما في رأسي إلى نطاق لا يوجد به ما يهم، إلاّ الكرة والسلة
    Eu estou aliviado. Assim temos de tomar uma decisão na vida. Open Subtitles تمت إراحتي، الآن ليس علينا إلاّ إتخاذ قرار واحد في الحياة
    A fazer "bang-bang" como antes. que o faziam por telefone. Open Subtitles ويقومون بجرائمهم كما السابق إلاّ أنّهم يقومون بذلك عبر الهاتف
    se aparecermos. Por isso, mãos à obra, está bem? Open Subtitles إلاّ إذا ظهرنا لهم لننجز هذا الأمر إذاً حسناً؟
    Eu participei nesse, hum, desvio por ele me ter pedido. Open Subtitles لم أسَايَره فى هذا اللهو إلاّ بعد طلب منى المساعدة
    Se fôr assombrada, se vai ouvir a respiração dos mortos. Open Subtitles إن كان مطارد ، فلن تسمعي إلاّ صوت الموت يتنفس
    Dizem que o cisne canta uma vez, mesmo antes de morrer. Open Subtitles يُقال أنّ البجعة لا تغنّي إلاّ مرة واحدة قبل أن تموت
    Há outro número que devemos usar em caso de urgência. Open Subtitles ثمّة رقم آخر لا يفترض بنا استخدامه إلاّ بالحالات الطارئة
    Mas para mim, tal harmonia se encontra na minha senhora. Open Subtitles لكن بالنّسبة لي، مثل ذلك التناغم لايقبع إلاّ في سيّدتي
    Vou pô-lo num lar de acolhimento a menos que haja novidades. Open Subtitles سأقوم بوضعه بدار رعاية الليلة , إلاّ إن أخبرتيني بالعكس
    É estatisticamente improvável. A menos que se queira tirar essa nota. Open Subtitles .نتيجة غير مُحتملة إحصائياً .إلاّ لو كنت تُحاول الحصول عليها
    Esta casa que você pensa é casa, é realmente apenas a primeira. Open Subtitles هذا المنزل الذي تخالينه منزلك، ما هو إلاّ المنزل الأول فحسب.
    Eu não sei, mas você sabe. apenas ainda não percebeu. Open Subtitles لا أعرف، لكنّك تعرف، إلاّ أنّك لمّا تدرك ذلك
    Excepto, que o frigorífico abre exactamente como as testemunhas descreveram. Open Subtitles إلاّ أنّ تلك الثلاجة تُفتح كما وصفها شهودنا بالضبط.
    Não fiquem sem munição até eu terminar, Ou eles acabarão com vocês. Open Subtitles لا تستنفذا الذخيرة حتى أنتهي من التعويذة و إلاّ سيقومون بتمزيقكما
    Às urgências... A não ser que queiras mais um assalto. Open Subtitles إلى الطوارئ , إلاّ إن أردت أولاً الشجار مجدداً
    E não consigo encontrar melhor forma de o fazer senão estudando o universo que nos rodeia. TED لا أستطيع التفكير في طريقة أفضل للقيام بذلك إلاّ من خلال دراسة الكون من حولنا.
    Estou aqui e quero respostas agora, Ou então vamos já à polícia. Open Subtitles إنّي هنا و أريد إجاباتٍ الآن و إلاّ سنذهب مباشرةً للشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد