ويكيبيديا

    "إليكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ti
        
    • contigo
        
    • si
        
    • consigo
        
    • Eis
        
    • Aqui
        
    • você
        
    • tua
        
    • seguinte
        
    • Toma
        
    E poderei eu acrescentar, aparências, são importantes para ti. Open Subtitles وربّما أضيف، أن المظاهر تبدو مهمّة بالنسبة إليكَ.
    Mas agora que ouvi, já não preciso de ti. Open Subtitles ولكن الآن، وقد سمعتهُ فانا لستُ بحاجة إليكَ
    Primeiro, gostava de falar contigo sobre isto em particular. Open Subtitles أرغبُ بالتحدّث إليكَ عن هذا على انفرادٍ أوّلاً.
    São tudo jogos mentais. Pode ir. Sim, já não precisamos de si. Open Subtitles أتعلم يمكنكَ الأنصراف، أجل ، لسنا بحاجة إليكَ ، بعد الآن.
    Queria falar consigo acerca do que escreveu na bíblia. Open Subtitles أردتُ فحسب التحدّث إليكَ عمّا كتبتَه في الإنجيل
    - Não? Eis a questão. Está Aqui, nada de metropolitano à vista. Open Subtitles حسنٌ، إليكَ الوضع، أنتَ هنا وليس هناك نفقٌ على مرئى البصر.
    Agora, Aqui estás tu. E a verdade é que, sentia-me mais próxima de ti quando estavas morto. Open Subtitles وها أنتَ هنا الآن، وفي الحقيقة شعرتُ أنّي كنتُ أكثر قربًا إليكَ حين كنت ميّتًا.
    Isso soou-te tão deprimente a ti como soou a mim? Open Subtitles هل يبدو ذلك مثيرًا للكآبة إليكَ كما يبدو إليّ؟
    E foste tu quem decidiu abandonar-me quando eu mais precisava de ti. Open Subtitles لقد كان قرارك عندما قررت التخلى عنى عندما كُنت بحاجة إليكَ.
    Ouve, eu sei que deveria ser uma espécie de irmão para ti, mas o que acontece é que me estou a cagar para ti. Open Subtitles انظُر يا صاح، أعرفُ أنهُ علي أن أكون نوعاً من الأُخوة لكن إليكَ النبأ أنا لا أكترثُ بِك
    Espero que não retorne a ti com nenhuma infecção. Open Subtitles آمَلُ ألا يَعودَ إليكَ و يَنقُل لكَ الجُرثومَة العُنقوديَة
    Teres um tipo latino todo suado em cima de ti, a falar numa língua que não entendes, Open Subtitles والرجل اللاتيني يتصبب عرقاً عليكِ ويتحدث إليكَ بلغة لاتفهمينها
    Ele vai ter contigo e, agora, és o mensageiro dele? Open Subtitles يذهب إليكَ و الآن تأتي إلى هنا بالنيابة عنه؟
    Vim falar contigo primeiro, porque achei que era o que querias. Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك،
    Vim falar contigo porque estás a lixar a minha irmã. Open Subtitles إني أتيتُ إليكَ أحادثُكَ وجهًا بوجه .بشأنِ مُضاجعتك لأختي
    São boas notícias para o velhote, não para si. Open Subtitles هذه أخبار حسنة بالنسبة لوالدكَ، وليس بالنسبة إليكَ.
    Deu-me muita força. Talvez faça o mesmo por si. Open Subtitles أعطاني الكثير من القوّة ربّما سيفعل المثل إليكَ
    Deve ter sido uma perda muito grande para si. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان مصابًا مفجعًا بالنسبة إليكَ
    Sabe que se descobrirem que estou a falar consigo, vão matar-me. Open Subtitles أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي.
    Eis o problema. Contratei-te para me dizeres a verdade. Se não fizeres isso, deixas de ter emprego. Open Subtitles إليكَ المعضلة، استأجرتُكَ لتخبرني بالحقيقة إن لم تفعل ذلك، لن تعد الوظيفة بحوزتكَ
    Bom, Cyril, Aqui em Oz as coisas funcionam da seguinte maneira: Open Subtitles حسناً يا سيريل، إليكَ الطريقَة التي تسير فيها الأمور هنا
    Enquanto ele for vivo, nenhum dos seus homens se juntará a você! Não podem. Conheces as leis deles. Open Subtitles بينمـا أنّ هذا الرجُـل مـا زال على قيد الحيـاة، لن ينضـم إليكَ أيّ مِن رجـال قبيلتـه
    E se a tua família estiver a ver-te na sessão espírita, mais logo, a tentar falar contigo, mas sem sucesso, porque tu não acreditas? Open Subtitles و ماذا لو كانت عائلتك تنظر إليكَ الليلة من خلال جلسة الإستحضار , تحاول مخاطبتك لكن لا يمكنها ذلك لأنكَ ترفض التصديق ؟
    Preparem as cargas, Toma o detonador. Assegurem que não tem sitio para voltar. Open Subtitles قم بتفجير موقعهم، إليكَ المفجّر، تأكّد ألا تُبقي لهم مكان للعودة إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد