Cuidado com o que dizes quando falas do meu amigo. | Open Subtitles | يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي |
Cuidado rapaz, que podes perder o teu trabalho | Open Subtitles | إنتبه لنفسك في المستقبل، أو ستفقد وظيفتك يا ولدي |
Cuidado com a Sra. Cegonha Ela vai-te perseguir E quando chegar a hora | Open Subtitles | إنتبه إلى السيد ستوك سوف تكون على قائمته |
Presta Atenção. Vai pela cozinha e tens a porta das traseiras. | Open Subtitles | فقط إنتبه لما أقول إعبر المطبخ وإخرج من الباب الخلفي |
Tem Cuidado para que não te dê um soco na cara de modo que não possas actuar para turcos e canibais! | Open Subtitles | إنتبه حتى لا أضربك بوجهك فلا تستطيع إداء دورك في الاتراك وآكلي لحوم البشر |
Hey, meu, estás a abusar. Cuidado com essa arma, Stan. | Open Subtitles | إنتبه لهذا المسدس يا ستان إنتبه لهذا المسدس |
Cuidado! Vão-te pôr fora. Sabes que as regras estão contra ti. | Open Subtitles | إنتبه ، سيرمونك خارج الحلبة انت تخالف القواعد |
Tenham Cuidado, não escorreguem. | Open Subtitles | إنتبه إلى خطواتك، مفهوم؟ إياك أن تنزلق إياك |
Toma Cuidado, que consegues sair daí vivo. Estás a ouvir? | Open Subtitles | إنتبه لمؤخرتك فحسب وستنجو, هل تَسْمعُني؟ |
Cuidado! Não o podes enganar. | Open Subtitles | إنتبه لايمكنك خداعه نظرة واحدة وسيعرف كل شيء |
Tem Cuidado, a neve pode ceder. | Open Subtitles | إنتبه لنفسك عند الحافة ممكن أن تنهار في أي وقت |
Tem Cuidado com isso. O que querem? | Open Subtitles | ياهذا ، إنتبه لما تقول ماذا أُقدم لكما ؟ |
Cuidado, está escorregadio. Nem imaginais onde esteve. | Open Subtitles | إنتبه إنها زلقة، ليس لدّيك فكرة أين كانت؟ |
Tem Cuidado. Porque não disse que uma revista o publicara? | Open Subtitles | إنتبه لأقوالك لما لم تقل لي أن بعض المجلات نشرته ؟ |
- Cuidado com os dinossauros. - Dava-te jeito, não dava? | Open Subtitles | إنتبه من الديناصورات أنت ستحب هذا ، أليس كذلك ؟ |
Cuidado por onde andas, bacano. | Open Subtitles | إنتبه الى القطار صديقي دعنا ننتظر هنا يا حبيبي |
Tem Cuidado com esses Thassos. É o último carregamento do mês. | Open Subtitles | إنتبه لصخور " ثيسوس " إنها آخر شحنة في الشهر |
Atenção aos degraus. Escorregam. É por aqui. | Open Subtitles | إنتبه لدرجات السلم.إنها زلقة من هذا الطريق |
preste Atenção. Responda o mais rápido possível. | Open Subtitles | زمن التفاعل عامل مهم , لذا إنتبه جاوب الآن بأسرع ما تستطيع |
Olha a língua, universitário, há bebés por aqui. | Open Subtitles | اسمع, إنتبه لألفاظك ياطالب الكليّة. لديّ اطفالٌ هنا. |
Da próxima Vê por onde andas, idiota. | Open Subtitles | إنتبه إلى أين أنتَ ذاهب المرة القادمة أيها الأحمق |
- Está atento aos vilões. | Open Subtitles | إنتبه لأفراد العصابة فأنا أعلم بأنهم سيعودون |
Cuida de ti, Jano. Adeus. | Open Subtitles | إنتبه على نفسك، خانو سوف أغلق الأن، حسناً؟ |
Bem-vindo à casa da diversão. Descontrai-te! Ei, limpa os pés. | Open Subtitles | مرحبا بك في قلعة ديل فوير أدخل، إنتبه لأقدامك |