ويكيبيديا

    "إنكَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • És
        
    • vais
        
    • estás a
        
    • que estás
        
    Sei que És um homem bom, excelente mesmo, mas não vou arriscar o pescoço para salvar o teu. Open Subtitles أنا متأكدٌ من إنكَ رجلٌ طيب ورائع ولكن عن نفسي.. أنا لستُ مستعدا لأُضحي برقبتي لأُنقذك
    Sabes, detesto ter de referir isto, mas És meu empregado. Open Subtitles أكره ذِكر هذا ، حسناً؟ لكن ، إنكَ تعمل لديّ
    És um bom terapeuta e tenho a certeza que fizeste um bom trabalho esta semana. Open Subtitles إنكَ طبيب نفسي جيد وإنني متأكدة أنكَ أحسنتَ العمل هذا الأسبوع
    Não vais gostar de ficar sem dentes, mas não vais sentir nada... Open Subtitles إنكَ لن تستمتع بإخراج كل أسنانك لكنك لن تشعر بشيء
    Meu, estás a estragar o que pode ser a noite mais importante da minha vida. Bem, do. Open Subtitles إنكَ تفسد ما قد تكون أهم ليلةٍ في حياتي يا رجل
    É óbvio que estás com medo de ouvir uma resposta... que vai destruir todas as tuas ilusões sobre a maravilha destes últimos meses. Open Subtitles الأمر واضح, إنكَ خائفٌ وحسب مِن عدم نيل ما تريده والذي سيقضي على جميع أوهام الشهور القليلة الماضية.
    És uma figura pública. - Tenho um ano de contrato, Clay. Open Subtitles أنتَ شخصية عامة، وهن يعلمنَ إنكَ تجني أموال طائلة.
    Tu És tão inteligente. Consegues entender tudo. Open Subtitles إنكَ ذكي جداً، يمكنك فهم أي أمر من توّه.
    Um passarinho contou-me que És o favorito... para me substituir quando o meu mandato acabar. Open Subtitles قالت لي العصفورة إنكَ المرشح الرئيسي لتحل محلي عند إنتهاء مدتي
    Mas mesmo que eu fosse um inútil sacana que tem medo de morrer, tu És só um cabrão de merda que tem medo de viver. Open Subtitles لكن حتّى لو كنت ،شخصاً غيرُ حسنٍ ووغد يخاف من الموت .إنكَ أحمقٌ جبان خائفٌ من العيّش
    Vá lá, tu És o homem dos acordos. Open Subtitles .بربك, إنكَ الشاب الذي يريد بأن نصفي الحسابات
    És melhor. Open Subtitles ،كلّا , إنكَ أفضل , لأنك بعد أن تفعلُ ذلك
    - És estúpido por tentares. Vamos embora. Open Subtitles إنكَ غبيّ لهذه الدرجة لكيّ تحاول، وإننا سنغادر.
    És um palhaço que te pagam pelas tuas habilidades de criminoso, como todos nós. Open Subtitles إنكَ أخرقٌ لديّه عدةُ مهاراتِ يدفع لها. سفاح كبقيتنا.
    Agora não És o único que lhe mentiu. - O que queres dizer com isso? Open Subtitles إنكَ لستَ الشخصُ .الوحيد الذي كذِبتَ عليها الآن
    És uma pessoa que quer ter o seu bolo e comê-lo. Open Subtitles إنكَ شخصٌ تودُ بأن يجهّزَ لهُ الكعك .ويأكلهُ أيضًا
    Gostas? Sim. És um rapaz engraçado, não És? Open Subtitles أيُعجبكَ ذلك؟ أجل. إنكَ فتىً مُضحك ، هاه؟
    És mesmo frágil. Open Subtitles عجباً .. إنكَ كسير الفؤاد فعلاً
    És como a porcaria à borda de uma sanita ♪ Open Subtitles " إنكَ كالقذارة التي تكون على حافة المرحاض "
    vais desaparecer para o casamento de alguém, para a casa de alguém, a vida de alguém, sem pensar duas vezes. Open Subtitles إنكَ تختفي فقط في زفافِ شخص ٍ آخر وبيتِ شخص ٍ آخر وحياةِ شخص ٍ آخر ، دون أن تعيدَ النظر في ذلك
    Na verdade... Aposto que nunca vais contar. Open Subtitles في الحقيقة أنا أُراهن على إنكَ لنْ تخبره
    Amigo, estás a dar cabo de mim. Estou a meio de uma coisa. Open Subtitles إنكَ تقتلني يا صاح فأنا أخططُ لأمر ٍ ما هنا
    Eu sei que pensas que te estou a mentir, que te estou a trair mas tu é que estás a esconder algo de mim. Open Subtitles أعلمُ إنكَ تظنني أكذب عليك وأقوم ببعض الألاعيب معكَ لكنكَ أنتَ من يخفي سراً علي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد